Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour mille étaient sensiblement supérieurs » (Français → Anglais) :

Ils étaient sensiblement supérieurs (1,5 fois) à ce que la société holding devait payer à Amazon aux États-Unis dans le cadre de l'accord de répartition des coûts.

They weresignificantly (1.5 times) higher than what the holding company needed to pay to Amazon in the US under the cost-sharing agreement.


La Commission fait observer que, sur la période considérée, les prix pratiqués par Kokan étaient sensiblement supérieurs au prix minimal à l'importation fixé par l'engagement.

The Commission notes that over the period considered Kokan's prices were substantially above the minimum import price (MIP) set by the undertaking.


D’une manière générale, on enregistre chez les Roms une espérance de vie inférieure de 10 ans à celle de l'Européen moyen et un taux de mortalité infantile sensiblement supérieur à la moyenne de l'UE, à savoir 4,2 pour mille naissances (données de 2010).

Roma generally have a life expectancy of 10 years less than the average European and a child mortality rate that is significantly higher than the EU average of 4.2 per thousand births (2010).


4. se déclare préoccupé par l'avis de la Cour des comptes relatif à la légalité et à la régularité des paiements sous-jacents aux comptes, selon lequel ces paiements étaient affectés par un niveau significatif d'erreur; est préoccupé par le fait que, pour la deuxième année consécutive, la Cour a constaté que les paiements du FED étaient affectés par un niveau significatif d'erreur, ce à un degré notablement supérieur qu'en 2010 (en effe ...[+++]

4. Is concerned by the Court of Auditors' opinion on the legality and regularity of payments underlying the accounts according to which the payments were materially affected by error; is concerned that material error in EDF payments was found for the second year in row and to a significantly higher degree than in 2010 (with an estimated error rate of 5,1 % in 2011, i.e. a significant increase over 2010, when it was 3,4 %);


1. est préoccupé par le fait que, pour la deuxième année consécutive, la Cour a constaté que les paiements du Fonds européen de développement étaient affectés par un niveau significatif d'erreur, ce à un degré notablement supérieur qu'en 2010 (en effet, en 2011, le taux d'erreur le plus probable estimé s'élevait à 5,1 %, en hausse sensible par rapport à 2010, ...[+++]

1. Is concerned that material error in European Development Fund (EDF) payments was found for the second year in row and this to a significantly higher degree than in 2010 (with an estimated error rate of 5.1 % in 2011, i.e. a significant increase over 2010, when it was at 3.4 %); notes that project payments to international organisations appear especially problematic, with 58 % of the tested transactions of this type affected by error; is concerned that many of these errors had been detected neither by external audits nor by the Commission's own checks, which points to weaknesses in EuropeAid's supervisory and control systems; urges ...[+++]


En 2004, une autre étude consacrée aux coûts de mise en conformité liés à la fiscalité des entreprises a été publiée par la Commission . Elle arrivait à la conclusion que lesdits coûts de mise en conformité imputables aux opérations transfrontalières étaient sensiblement supérieurs à ceux encourus lors d’opérations purement nationales.

In 2004 a further study was published by the Commission on tax compliance costs which found that tax compliance costs arising from cross border operations are significantly above those arising from purely national operations.


Toutefois, les données vérifiées fournies par les deux importateurs ayant coopéré à l’enquête ont montré que les marges bénéficiaires brutes globales de ces sociétés réalisées exclusivement à partir du produit concerné n’étaient pas faibles (sensiblement supérieures à 25 %).

However, based on the verified data of the two cooperating importers, it was found that the overall gross profit margins of these companies exclusively on the product concerned were not low (significantly above 25 %).


Fin 1999, près de 15 000 fonds d'investissement étaient admis en tant qu'OPCVM pour une valeur totale supérieure à deux mille milliards d'euro, soit environ 75 % de tous les actifs des fonds.

At the end of 1999 there were almost 15 000 investment funds registered as UCITS with a total value of in excess of EUR 2 billion, thereby accounting for roughly 75% of all funds assets.


Fin 1999, près de 15 000 fonds d'investissement étaient admis en tant qu'OPCVM pour une valeur totale supérieure à deux mille milliards d'euro, soit environ 75 % de tous les actifs des fonds .

At the end of 1999 there were almost 15 000 investment funds registered as UCITS with a total value of in excess of EUR 2 billion, thereby accounting for roughly 75% of all funds assets.


Il existe de nombreux cas dans lesquels Air Canada a dû plus ou moins reconnaître devant notre comité que là où il n'y avait pas de concurrence, par exemple, là où elle ne concurrençait pas une autre société, et c'était tout particulièrement le cas de WestJet, les prix mille pour mille étaient sensiblement supérieurs que sur les marchés où il y avait un concurrent.

There are many cases where Air Canada had to admit more or less before our committee that where there was no competition, for instance, where it was not competing against say another competitor, particularly WestJet, the prices on a mile-for-mile basis were substantially higher than where it had a competitor.


w