Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lutter contre cette source car elle " (Frans → Engels) :

Lorsque c'est le cas, il n'y a pas grand-chose que l'on puisse faire bien sûr pour lutter contre cette source car elle est naturelle et ses origines sont multiples.

Once that has happened, of course, there is really nothing one can do to control the particular source. It's a natural source, and it's very diverse.


Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovat ...[+++]

Partner countries' efforts to strengthen respect for the rule of law and to fight corruption will also have a positive impact on the business environment, facilitating increased foreign direct investment and technology transfer which in turn stimulate innovation and job creation.


Nous coopérons avec les villes, les régions, les pays et l'industrie pour lutter contre les sources de cette pollution, qui est un cocktail issu des usines, des ménages et des champs, et non pas seulement des transports».

We are working with cities, regions, countries and industry to tackle the sources of that pollution, which is a cocktail coming from factories, homes and fields, not only from transport".


Une telle approche contribuerait également à lutter contre différentes inégalités, par exemple entre les hommes et les femmes dans les filières STEM et les sciences en général, car elle permettrait d’éliminer les stéréotypes sur ce qui est plus approprié et/ou communément fondés sur le genre, la race ou d’autres traits personnels.

Such an approach would also help combat various inequalities, e.g. gender inequality in STEM subjects and science in general, as it would eliminate stereotypical views on what is more appropriate and/or common based on gender, race and other personal traits.


M Mogherini, haute représentante de l'UE, a déclaré ce qui suit: «L'Union européenne est déterminée à lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, car elles portent atteinte à nos valeurs et à nos droits fondamentaux essentiels tels que la dignité, l'accès à la justice et l'égalité hommes-femmes.

EU High Representative Federica Mogherini noted: “The European Union is committed to combatting all forms of violence against women and girls, as they undermine our core fundamental rights and values, such as dignity, access to justice and gender equality.


De plus, je suis fier de dire que le gouvernement appuiera cette importante mesure législative, car elle s'inscrit dans le cadre de ses efforts pour lutter contre la criminalité et assurer la sécurité des collectivités.

I am proud as well to say that the government will continue to support this important legislation because it is consistent with our efforts to crack down on crime and make sure that our communities are safe.


EAT a introduit un recours contre cette décision, affirmant que la réglementation régionale servant de fondement aux infractions qui lui sont reprochées est contraire au droit, car elle utilise, comme critères de mesure du bruit des niveaux sonores au sol et non à la source.

EAT appealed against the decision, claiming that the regional legislation serving as a basis for the infringements for which it was held liable was unlawful, since the legislation required noise levels to be measured on the ground and not at source.


La Commission considère cette disposition comme une mesure déterminante pour atteindre l'objectif d’information transparente des consommateurs, car elle concerne l’ensemble du secteur de l’électricité et pas seulement l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvela ...[+++]

The Commission regards this provision as an important measure in meeting the objective of consumer transparency, as it covers the whole electricity sector and not only electricity from renewable energy sources.


Cela est préjudiciable aux personnes immunodéprimées, par exemple les personnes vivant avec le VIH ou les personnes ayant de très faibles niveaux d'immunité à l'égard de ces allergènes, car elles ont à lutter contre de nouvelles maladies et contre de nouveaux allergènes qu'elles n'avaient jamais vus auparavant (1805) Jetons un coup d'oeil aux inondations.

The detriment to people who are immunocompromised, such as persons with HIV or people who have very low levels of immunity to some of these allergens, is they are having to deal with new diseases and new allergens that they have never seen before (1805) Let us look at floods.


Voici donc ce que dit le chef de police d'Ottawa: «En tant que chef de police, j'appuie énergiquement cette modification à la loi, car elle permettra à mes agents de lutter efficacement contre les crimes motivés par la haine dans notre ville.

The chief of police for Ottawa says: ``As chief of police, I strongly support this legislative change that will allow my officers to effectively work to counter hate crimes in our community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lutter contre cette source car elle ->

Date index: 2021-07-14
w