Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lesquels nous aurons recours " (Frans → Engels) :

- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


À compter de cette année, nous recevrons de nouveaux crédits qui seront augmentés au cours des prochaines années, pour que nous puissions accroître le nombre de programmes destinés aux Autochtones, qui auront notamment accès au Programme de prévention de la toxicomanie et au Programme de prévention de la violence pour lesquels nous aurons recours aux aînés et à l'enseignement adapté aux différences culturelles.

We will receive some investments starting this year and building up over the next couple of years that will allow us to increase the number of Aboriginal-specific programs. We will have, for example, Aboriginal substance abuse programs and Aboriginal violence prevention programs that involve elders and cultural teachings as part of the program delivery.


Pour garantir un processus décisionnel efficace, nous devons avoir recours au vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil dans les domaines d'action pour lesquels ce procédé est déjà prévu.

To ensure effective decision-making, we need to make use of qualified majority voting in the Council in the policy areas where this is already foreseen.


L'ACC, par le biais des associations provinciales du transport routier—et nous sommes une fédération d'associations provinciales de camionnage—est très bien placée pour communiquer avec l'ensemble des intervenants de l'industrie—et bien sûr, nous aurons recours à tous les moyens possibles et imaginables, que ce soit par le biais des brochures que vous avez sous les yeux, élaborées dans le c ...[+++]

CTA, through the provincial trucking associations—and we are a federation of the provincial trucking associations—is ideally situated to communicate to the industry at large, and we'll use every means at our disposal, whether it's some of the booklets you see in front of you, which were part of a program we launched four or five years ago, or whether it's through the Internet, on-board use of computer training, CD-ROM. You name it, we'll be out there.


Je ne pense pas que nous y aurons recours trop souvent, sauf quand des délégations nous visitent ou, en temps de crise, lorsqu'un ministre souhaite nous informer d'un problème récurrent qui revêt de l'importance pour le Sénat et la population.

I can't anticipate too many occasions that we will call on it, except when we have visiting delegations or some crisis issue where a minister may wish to brief us on an ongoing issue of importance to the Senate and to the public.


- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Where justified, we will use WTO dispute settlement mechanisms or our own anti-subsidy instruments to remove foreign practices which unduly distort competition.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Where justified, we will use WTO dispute settlement mechanisms or our own anti-subsidy instruments to remove foreign practices which unduly distort competition.


Nous nous efforcerons de continuer à protéger la sûreté des transports internationaux et de garantir l'efficacité des systèmes de contrôle des frontières Nous aurons recours au dialogue politique UE-États-Unis sur les frontières et la sécurité des transports, institué récemment, pour renforcer la compréhension mutuelle et la complémentarité des politiques de sécurité de l'UE et des États-Unis et améliorer la sécurité dans les secte ...[+++]

We will seek to further protect the security of international transport and ensure effective systems of border control We will use the recently established EU-U.S. Policy Dialogue on Border and Transport Security to enhance mutual understanding and complementarity of EU-U.S. security policies and improve security in land, air and maritime environments.


Ce sont des questions sur lesquelles nous aurons l'occasion de revenir et nous aurons l'occasion de questionner le ministre des Transports, aussi bien à la Chambre qu'en comité.

We will have the opportunity to review these issues and to question the Minister of Transport both in the House and in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquels nous aurons recours ->

Date index: 2023-11-15
w