Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les générations qui vont nous suivre " (Frans → Engels) :

J'aimerais qu'à l'image de cette loi, la Chambre prenne l'habitude de protéger l'environnement pour laisser quelque chose en héritage aux générations qui vont nous suivre.

In keeping with this legislation, I would like the House to automatically protect the environment to leave a legacy for future generations.


Pour que les générations qui vont nous suivre puissent soutenir la concurrence face à des marchés géants tels que la Chine et l'Inde, le Canada devra avoir une économie autonome et axée sur le savoir. L'accord de libre-échange avec l'AELE ne traite pas des mesures de sauvegarde, des droits antidumping et des droits compensateurs.

When we look at our future generation, if we have to compete with giant markets like China and India, we will have to be a self-sustained knowledge-based economy here in Canada.


Je trouve cela incroyablement injuste, non seulement pour notre génération, mais aussi pour les générations qui vont nous suivre.

I find that incredibly unfair, not only to this generation but to the generations that are going to follow.


Votre industrie occupe une place très importante dans tout ce plan de Kyoto conçu pour réduire les gaz à effet de serre, et bien entendu, nous tenons tous à ce que notre air, notre eau et notre terre demeurent propres pour les générations qui vont nous suivre.

Your industry figures very prominently in this whole greenhouse gas Kyoto plan, and of course we all want clean air, clean water, and clean earth to live on for the generations that follow.


Nous n’avons pas le droit de défaire ce que nos prédécesseurs ont fait parce que les générations qui vont suivre auront besoin d’une Europe politique.

We do not have the right to demolish the work of our predecessors, because future generations will need a political Europe.


Encore une fois, j'espère que tout à coup, la bonne volonté sera là et qu'on décidera, avant le vote en troisième lecture, avant l'adoption de ce projet de loi—s'il reste comme tel, c'est sûr que le Bloc s'y opposera—de revenir au sérieux et considérer que l'avenir, ce n'est pas seulement l'avenir immédiat du Parti libéral, mais celui de tous les Canadiens et de toutes les générations qui vont nous suivre.

I am sure they will. Once again, I hope that the will will suddenly be there and that the government will decide before the vote at third reading, before this bill is passed—if it stays the way it is, the Bloc Quebecois will certainly be voting against it—to get serious and remember that the future we are talking about is not just the immediate future of the Liberal Party but the future of all Canadians and all the generations to come.


Espérons que les quelques heures qui vont suivre nous apporteront une réelle opportunité de dialogue et de trilogue entre nos trois institutions.

Let us hope these next few hours give a real chance for dialogue and trialogue between our three institutions.


Il s’agit ici réellement de la façon dont les prochaines générations vont vivre et, bien que j’apprécie beaucoup les procédures de conciliation, je pense que nous devrions renoncer et laisser au Conseil une occasion magnifique de nous suivre.

This really is about how future generations will live, and, although I am very keen on conciliation procedures, we should dispense with one and give the Council a great opportunity to follow where we lead.


Au cours des semaines qui vont suivre, nous nous engagerons dans un cycle de consultations intensives avec les députés.

Over the coming weeks, we will engage in an intensive round of consultation with Members.


Puisse votre enthousiasme ne pas décroître au cours des deux ans et demi qui vont suivre et puisse cet enthousiasme s'avérer contagieux tandis que vous nous représentez partout en Europe, voire au-delà.

May your enthusiasm not wane for the next two-and-a-half years and may it prove to be infectious as you represent us throughout Europe and indeed further afield.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les générations qui vont nous suivre ->

Date index: 2022-09-30
w