Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les déposer également aujourd » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a également reçu de firmes comptables privées des avis, que nous avons déposés ici aujourd'hui, sur les aspects de la question qui devraient être pris en considération au moment de décider de la façon de comptabiliser cette opération particulière.

It also received advice that's been tabled here today from private sector accounting firms as to what are the issues that should be considered in making the decision and forming the conclusion as to how to account for this transaction.


Lorsqu'un État membre signe ou ratifie l'accord ou y adhère, il dépose également la déclaration figurant à l'annexe de la présente décision.

When a Member State signs, ratifies or accedes to the Agreement, it shall also deposit the Declaration set out in the Annex to this Decision.


Monsieur le Président, je me lève aujourd'hui pour déposer également une pétition signée par des dizaines de citoyens du Canada qui contestent la décision du gouvernement de fermer les stations de recherche sur les lacs expérimentaux.

Mr. Speaker, I rise today to also present a petition signed by dozens of Canadians who disagree with the government's decision to close the Experimental Lakes Area research station.


Monsieur le Président, je dépose également aujourd'hui une pétition au nom de plusieurs citoyens de ma circonscription, Vaudreuil-Soulanges, actifs au sein des organismes Amnistie internationale et Développement et Paix.

Mr. Speaker, I am also tabling a petition on behalf of many citizens in my riding of Vaudreuil-Soulanges who are active in Amnesty International and Development and Peace.


Je dépose également aujourd'hui un rapport à l'intention du Parlement sur les mesures prises au lendemain du rapport de la vérificatrice générale sur le Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada.

I am also tabling today a report to Parliament on actions taken following the Auditor General's report on the Office of the Correctional Investigator of Canada.


Étant donné que ces pétitions ne respectent pas strictement les critères de la Chambre des communes, je voudrais demander le consentement unanime pour les déposer également aujourd'hui.

Since these petitions do not strictly conform to the specifications of the House of Commons, I would like to request unanimous consent to table those today as well.


En outre, l’examen de la stratégie de Lisbonne s’effectue en parallèle avec le lancement par la Commission, également aujourd’hui, de l’agenda de l’UE pour la politique sociale, un agenda établissant les grandes lignes des politiques destinées à assurer une plus grande cohésion sur le continent et à faire progresser notre modèle social en réponse à des tendances s’opposant au développement ...[+++]

Moreover, the review of the Lisbon strategy is accompanied by the launch also today by the Commission of an updated EU Social Agenda; an agenda mapping out the policies that can help to ensure a more cohesive continent and the further development of our social model in response to unsustainable trends. In this way, our Social Agenda is contributing in its own right to the goal of sustainable development.


On dispose également aujourd'hui d'une série de nouvelles techniques biotechnologiques qui, à volume de production égal, permettent d'économiser les matières premières et l'énergie, sont moins polluantes et génèrent des déchets recyclables et biodégradables.

A range of new biotechnological techniques is also becoming available and offers the prospect of reductions in raw material and energy consumption, as well as less pollution and recyclable and biodegradable waste, for the same level of production.


Ces opérateurs déposent également environ 100 millions de déclarations de TVA par an, ce qui représente une charge administrative importante, tant pour les opérateurs que pour les administrations.

These traders also provide around 100 million VAT declarations per year, which is a significant administrative burden for both traders and administrations.


b) qu'elles soient dispensées de l'obligation prévue à l'article 23 paragraphe 2 sous e), de déposer, également dans ces États, le cautionnement exigé;

(b) That it be dispensed from lodging the deposit required under Article 23 (2) (e), in such States also;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les déposer également aujourd ->

Date index: 2023-02-14
w