Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les dsp doit permettre " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la Cour déduit également de la directive que l’aide financière octroyée doit être suffisante pour garantir un niveau de vie digne et adéquat pour la santé ainsi que pour assurer la subsistance des demandeurs d’asile, étant entendu que l’État membre doit adapter les conditions d’accueil aux besoins particuliers du demandeur afin, notamment, de préserver l’unité familiale et de tenir compte de l’intérêt supérieur de l’enfant (ainsi, le montant de l’allocation doit permettre ...[+++]

Furthermore, the Court also deduces from the directive that the financial aid granted must be sufficient to ensure a dignified standard of living and adequate for the health of applicants and capable of ensuring their subsistence, it being understood that the Member State must adjust the reception conditions to the situation of persons having specific needs, in order, in particular, to preserve family unity and to take account of the best interests of the child (accordingly, the amount of the allowances must enable minor children to be housed with their parents).


La DSP doit permettre de rendre les paiements électroniques à l’intérieur de l'UE - notamment les virements, les prélèvements automatiques et les paiements par carte – aussi aisés, efficaces et sûrs que les paiements effectués à l’intérieur d'un État membre, en jetant les bases légales nécessaires à la mise en place d’un espace unique de paiement en euros (SEPA).

The aim of the PSD is to ensure that electronic payments within the EU – in particular credit transfer, direct debit and card payments – become as easy, efficient, and secure as domestic payments within a Member State, by providing the legal foundation to make the Single Euro Payments Area (SEPA) possible.


Les DSP peuvent permettre une coordination des efforts de l’UE dans les situations de fragilité, notamment grâce à la «programmation commune», qui accroît la prévisibilité et facilite les synergies en vue de répondre aux besoins et aux priorités des pays partenaires.

CSPs can ensure EU coordination in fragile situations, particularly through "joint programming", which enhances predictability and facilitates synergies to fit partners' needs and priorities.


Le nouveau cadre pour les DSP doit permettre de faciliter une démarche de programmation pluriannuelle commune entre la Commission, les États membres et, éventuellement, d’autres partenaires.

The new CSP framework should make it easier for the Commission, Member States and perhaps other partners to start joint multiannual programming.


S’agissant de la viabilité à long terme, c’est-à-dire au-delà de l’échéance de l’actuel contrat de DSP, la Commission estime que la mise en œuvre du plan doit permettre à l’entreprise d’affronter la concurrence de manière efficace lors du renouvellement des contrats.

With regard to long-term viability, that is, beyond the term of the current public service delegation contract, the Commission takes the view that implementation of the plan should make it possible for the company to face competition effectively when contracts are renewed.


La Commission européenne doit aider les États membres à mettre en œuvre la directive sur les services de paiement (DSP). Publiée récemment au Journal officiel de l'UE, la directive doit maintenant être transposée dans les droits nationaux au plus vite, et dans tous les cas avant le 1 novembre 2009.

The European Commission is to assist Member States in their implementation of the Payment Services Directive (PSD), which following its recent publication in the EU Official Journal has now to be written into national law as soon as possible, and by 1 November 2009 at the latest.


Le caractère flexible et graduel de la programmation pluriannuelle commune doit s’exprimer dans la gradation des étapes qu’elle comporte à partir d’une conception commune ou harmonisée des DSP, c'est-à-dire de l’utilisation par les États membres, avec la flexibilité nécessaire, des neuf composantes essentielles des DSP telles qu’elles se retrouvent dans le format révisé fourni en annexe.

In keeping with the flexible and gradual character of joint multiannual programming, it must be divided into stages on the basis of a joint or harmonised conception of CSPs. In other words, the Member States should use the nine essential components for CSPs, with the requisite flexibility, as they appear in the revised format annexed.


Le cadre pour les DSP doit être considéré comme un processus continu, qui doit être constamment amélioré et adapté pour suivre l’évolution de l’agenda de l’efficacité de l’aide.

The CSP framework must be considered as an ongoing process, to be constantly improved and adjusted to keep pace with a changing agenda and improvements in the effectiveness of aid.


Cette approche devra conduire, sans négliger les différentes composantes du développement et notamment le développement rural, à assister les secteurs sociaux prioritaires en contribuant à la construction de véritables approches sectorielles soutenues par l'affectation des fonds de contrepartie dans des budgets nationaux cohérents, transparents, équitables et bien exécutés et à assurer l'efficacité des services publics dans ces secteurs, - au maintien d'un niveau d'investissement suffisant, en particulier dans les domaines où la Communauté concentre ses actions de développement : l'ajustement doit intégrer la perspective de long terme ; ...[+++]

This approach should, without neglecting the various components of development, in particular rural development, involve giving assistance to priority social sectors by contributing to the development of genuine sectoral approaches supported by the allocation of counterpart funds in coherent, transparent, equitable and properly implemented national budgets, and ensuring the effectiveness of public services in those sectors; - to maintaining an adequate level of investment, particularly in areas where the Community concentrates its development activities: adjustment must integrate the long-term perspective; it must create an environment favourable to private investment, and permit ...[+++]


L’éducation doit permettre à chacun d’entre eux de réaliser son potentiel et ses aspirations. Elle doit permettre à chacun de participer à la vie sociale, culturelle et politique.

Education must enable each and every individual to realise his or her potential and aspirations, and enable everyone to take part in social, cultural and political life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les dsp doit permettre ->

Date index: 2021-01-01
w