Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les canadiens sera énorme " (Frans → Engels) :

Mais il remettra à son successeur quelque chose qui ressemble à une grenade dégoupillée, car la pression qui sera exercée sur Gordon Brown afin d’organiser un référendum sur le Traité en Grande-Bretagne sera énorme.

But he will be handing to his successor something rather like a hand grenade with the pin pulled out, because the pressure on Gordon Brown to have a referendum on this Treaty in Britain is going to be enormous.


Si nous n’intervenons pas immédiatement sur le terrain de la santé mentale des jeunes, en améliorant leur encadrement et en leur permettant un accès plus aisé à l’aide dont ils ont besoin, le prix à payer sera énorme.

If there is no intervention in young people’s mental health problems immediately, and if no attention is paid to easing the situation regarding access to help, the price paid will be just too high.


se félicite du travail réalisé par l'Association des anciens députés au Parlement européen pour la fondation de l'Institut international des observateurs électoraux (IIOE) conjointement avec les anciens députés du Parlement canadien et l'Association des anciens membres du Congrès des États-Unis; relève que les membres de l'IIOE ont observé une série d'élections, et souligne que tous les actuels députés au Parlement européen seront un jour d'anciens députés européens et que leur expérience sera ...[+++]

Welcomes the work done by the European Parliament Former Members Association in founding the International Election Monitors Institute (IEMI) in conjunction with the Former Members of the Canadian Parliament and the United States Association of Former Members of Congress; notes that IEMI members have observed a number of elections, and further points out that all present MEPs will one day be former MEPs and that their expertise will be invaluable for the further development of the democratic process;


Une enveloppe d'environ 18 millions d'euros sera allouée par la Commission au programme de coopération afin de soutenir quelque 210 projets et de faire participer 4430 citoyens européens et canadiens aux activités de mobilité pendant toute la durée du nouvel accord.

The Commission will grant a budget of around EUR 18 million to the cooperation programme in order to support some 210 projects and the involvement of 4 430 European and Canadian citizens in mobility activities during the period of the new agreement.


Une enveloppe d'environ 18 millions d'euros sera allouée par la Commission au programme de coopération afin de soutenir quelque 210 projets et de faire participer 4430 citoyens européens et canadiens aux activités de mobilité pendant toute la durée du nouvel accord.

The Commission will grant a budget of around EUR 18 million to the cooperation programme in order to support some 210 projects and the involvement of 4 430 European and Canadian citizens in mobility activities during the period of the new agreement.


Si nous ne trouvons pas de nouveaux médicaments innovants, le coût en sera énorme.

If we do not find any new, innovative medicines the cost will be enormous.


27. Compte tenu de l'énorme impact, des importantes conséquences financières et de la complexité technique d'un tel système, la Commission commencera par réaliser une étude détaillée , qui sera lancée en 2006, pour en évaluer la faisabilité et la proportionnalité, ainsi que pour en déterminer les effets juridiques et, plus particulièrement, la conformité aux règles de protection des données.

27. Given the huge impact, the large financial implications, and the technological complexity of such a system, the Commission will carry out a comprehensive study , to be initiated in 2006, to assess the feasibility and proportionality of such a system, as well as its legal implications and here in particular the respect of data protection rules


Si les pêcheuses attendent que la clovisse atteigne cette taille, le taux de mortalité sera énorme, et il ne faudra pas les blâmer elles, mais bien les conditions environnementales.

If shellfish gatherers were to wait for carpetshells to reach this size, mortality would be considerable and such loss would be due to environmental conditions and not to the women’s actions.


Deuxièmement, si l'OMC autorise les partenaires commerciaux à violer même les droits d'auteur, le coût des sanctions sera énorme et pourra causer des dommages de longue durée à la vie économique de l'UE.

Secondly, if our trading partners receive permission from the WTO to even disregard intellectual property rights, the costs of sanctions will be enormous and could cause long-term damage to EU businesses.


De même, l'Union sera mieux protégée contre les fluctuations futures du cycle économique et disposera d'une base économique plus solide pour relever les défis énormes résultant du vieillissement de la population.

It will also leave the Union better protected against future fluctuations in the economic cycle and provide it with a stronger economic basis to deal with the huge challenges of an ageing population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les canadiens sera énorme ->

Date index: 2022-12-22
w