Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lequel nous devions restreindre " (Frans → Engels) :

Êtes-vous en train de dire que le simple fait de se servir d'un bunker désigné, si nous devions restreindre la définition de repère, constituerait en soi une infraction?

Are you suggesting, sir, that the mere operation of a designated bunker, if we could narrow that definition down, would in and of itself constitute an offence?


Monsieur le Président, en 2009, le premier ministre a fait fi de l'avis des experts selon lequel nous devions définir la notion de « sécurité nationale » et insérer une série de critères dans la Loi sur Investissement Canada.

Mr. Speaker, in 2009 the Prime Minister ignored the advice of experts that we needed “national security” defined in the Investment Canada Act and a series of tests to be placed there.


Selon moi, le premier problème sur lequel nous devions nous concentrer est un programme éducatif approfondi, de manière à permettre à toute personne dans le besoin de savoir où s’adresser, quel genre d’aide elle peut obtenir et, plus important, qu’il est possible de retrouver une vie normale.

In my opinion, the first problem we should focus on is an extensive education programme so that everyone who is in need will know where to turn, what kind of help can be obtained and, most importantly, that it is possible to return to a normal life.


Le secteur du lait était celui dans lequel nous devions voir si l’Europe était effectivement prête à faire face à une augmentation de la production.

The milk sector was the sector in which we were actually going to test whether we in Europe were ready to fit in with the requirements of increased production.


Je remercie les nombreux intervenants qui se sont rangés à l’avis selon lequel nous devions nous en tenir aux plafonds définis à Berlin et à Bruxelles en matière de dépenses.

My thanks to the many people who have expressed their support for keeping within the expenditure ceilings set out at Berlin and Brussels.


On nous a opposé l’argument selon lequel nous devions, en tant que Parlement européen, envoyer un signal très fort en direction de Madrid.

Now, this was objected to on the grounds that we in the European Parliament needed to send another very strong signal to Madrid.


Ce centre de recherche britannique très renommé a décidé qu’il s’agissait d’un secteur sur lequel nous devions travailler.

That very highly esteemed research establishment decided this was a sector we should work on.


En mai 1998, même si nous avions adopté le projet de loi permettant d'éviter la double imposition, nous avons déclaré que le ministère des Affaires étrangères devrait procéder à une analyse complète pour voir si le pays avec lequel nous devions signer un accord permettant d'éviter la double imposition avait un bilan acceptable en matière de respect des droits de la personne et des garanties appropriées en matière de constitution, de pratique et de procédure.

In May of 1998, although we passed the bill dealing with the avoidance of double taxation, we raised the issue that the Department of Foreign Affairs should make a complete analysis as to whether the country with which we are to sign an agreement for the avoidance of double taxation has a good human rights record, proper constitutional capacities, practices and procedures, and a proven track record.


Je suis convaincu que nous représentons tous des gens dans différentes circonscriptions qui accepteraient très bien que ce Parlement prenne ses responsabilités, et qu'il les prenne à ce point que pour lutter efficacement contre le crime organisé, il est possible que nous devions restreindre certaines libertés, restreindre la portée de la Cha ...[+++]

I am convinced that each of us in our various ridings represent people who would be very pleased to see this Parliament take its responsibilities, even if we determine that, in order to fight effectively against organized crime, we may have to restrict certain rights by limiting the scope of the charter.


Je vais vous en donner un exemple: lorsque les alliés ont voulu utiliser les bombes guidées au laser, nous avons eu besoin d'un vaste secteur qui pourrait servir de zone tampon et pour lequel nous devions restreindre l'accès public.

I will give you an example of a case in point. When the allies wanted to use laser-guided bombs, we needed a large area as a buffer in which we could restrict public access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lequel nous devions restreindre ->

Date index: 2024-04-10
w