Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le jour où nous pourrons accéder » (Français → Anglais) :

La secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme a exprimé nos sentiments à tous en déclarant: «C'est aujourd'hui l'occasion de célébrer les progrès que les femmes ont accomplis et de nous préparer pour le jour où nous pourrons accéder à une véritable égalité».

The Secretary of State for Multiculturalism and Status of Women expressed all our sentiments when she said “today is a day to celebrate the gains that women have made and to plan for the day when we can take our place for true equality”.


M. McKie : Oui, que nous pourrons accéder aux documents lorsqu'ils les auront, mais qu'il faudra attendre 60 jours supplémentaires ou, de plus en plus, 90 jours.

Mr. McKie: Yes, when they have the material you can have access to it, but it will be an extra 60 days or, increasingly, 90 days.


Dans l'avenir, à supposer que nous disposions d'un médecin efficace, il y aura de nouvelles technologies, et nous pourrons accéder à ces nouvelles technologies à mesure qu'elles seront mises au point au cours des cinq à dix prochaines années.

Moving forward, assuming we have a vaccine that works, there will be new technologies and access to these new technologies as they develop over the next five to ten years.


J'ose cependant espérer que nous pourrons accéder aux désirs des ministres et de votre ministère et, comme l'a dit le sénateur Kroft, en arriver à quelque chose de constructif.

However, it is my hope that we can accede to the ministers' wishes and your department's wishes and, as Senator Kroft suggests, come up with something constructive.


Je félicite donc le rapporteur pour son excellent travail et j’espère que nous serons tous en meilleure santé et que nous pourrons accéder plus facilement à l’information.

I therefore congratulate the rapporteur for his excellent work and hope that we will all be healthier and will have easier access to information.


En effet, le gouvernement semble croire que s'il conclut un autre accord de libre-échange, nous pourrons accéder à un autre marché et que cela nous aidera.

What has been held out as a policy from the government is: “We will get another free trade deal that takes us into another market, and that will help”.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons b ...[+++]

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Nous ferons tout ce que nous pourrons, dans les jours qui viennent, pour améliorer cette situation.

We shall do everything we can in the following days to improve this situation.


Malgré ces préoccupations que j'ai rappelées, la plupart des pays membres de l'OMC me semblent aujourd'hui de plus en plus disposés à faire preuve de la flexibilité et de l'ouverture nécessaires pour lancer à Doha une négociation suffisamment ambitieuse quant à sa substance, et je commence à penser que nous pourrons y retrouver nos quatre priorités : la libéralisation des échanges, le renforcement des règles, l ...[+++]

Despite the concerns that I have highlighted, most of the WTO member countries seem increasingly willing to show the necessary flexibility and openness to sufficiently conduct ambitious negotiations in Doha in terms of substance, and I am beginning to think that we might be able to see our four priorities met there: trade liberalisation, further regulation, the inclusion of development at the top of the multilateral agenda and the integration of our objectives for sustainable development into the WTO.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que l’important en ce moment est que, après presque un an, on commence à voir la lumière au bout du tunnel et que, dans trois jours - c’est-à-dire lundi prochain -, nous pourrons déjà savoir à quoi nous en tenir, si la coopération en matière de pêche avec le Maroc se poursuivra et de quel type de coopération il pourrait s’agir.

– (ES) Mr President, I think the most important thing at the moment is that for almost a year we have been starting to see the light at the end of the tunnel and that in three days time – next Monday –, we will know what to expect, whether the fisheries cooperation with Morocco will continue and what type of cooperation this will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le jour où nous pourrons accéder ->

Date index: 2024-05-24
w