Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour laquelle nous voudrions revenir " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, on se souviendra du débat que nous avons eu à ce sujet et je ne suis toujours pas satisfaite comme d'autres, ici, je l'espère, et c'est la raison pour laquelle nous voudrions revenir sur la possibilité de conflit d'intérêts et nous assurer que dans le projet de loi que nous adopterons à la Chambre des communes il y a une disposition spécifique visant à éviter tout conflit d'intérêts.

Mr. Chairperson, members will recall the debate we had on this earlier. My concerns still stand, and I would hope those concerns are shared by others around this table and that there's a willingness to address the possibility of conflict of interest and to ensure that in the final legislation we pass in this House there is in no uncertain terms absolute provision made for avoiding conflict of interest.


Le défi à relever sur ce front consiste à établir des ententes reconnaissant les avantages de l'échange de renseignements entre tous les paliers de gouvernement et c'est une question sur laquelle nous voudrions revenir.

The challenge on the federal-provincial front is that we really want to establish arrangements that recognize the benefits of the two-way flow of information between all levels of government, and that may be something we'll want to come back to discuss.


En ce qui concerne le consentement unanime de la Chambre en vue de l'adoption d'une modification par le leader de la Chambre à la fin de cette heure-ci, et la raison pour laquelle nous voudrions qu'il soit stipulé dans tous les accords de contribution que l'utilisation des fonds publics fera l'objet d'un compte rendu public et d'une vérification, si nous parlons uniquement d'ententes de transfert financier, sept anciennes méthodes échapperaient à un compte rendu public et à une vérification.

In terms of the unanimous consent to a change by our House leader at the top of the hour, and why we allow it to be stipulated in all contribution agreements that they be publicly reported and audited, is because if we just used financial transfer agreements there are seven older methods which would escape untouched.


Si quatre provinces n'assurent pas la même protection que les six autres, nous craignons que ce phénomène devienne de plus en plus généralisé, comme c'est fréquent aux États-Unis. C'est une autre raison pour laquelle nous voudrions une législation uniforme d'un bout à l'autre du pays.

If we have four provinces that do not provide the same protection as the other six, we are concerned about jurisdiction shopping, which often happens in the U.S. That is another reason why we would like consistency across the country.


Concernant le reste de la directive, nous voudrions revenir à la question le plus rapidement possible afin de réellement protéger nos concitoyens.

As for the rest of it, we would ask to return to the issue as soon as possible in order to really protect our citizens.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de gar ...[+++]

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


Un peu plus tôt, en parlant avec mes collègues, nous disions avoir l'impression qu'une motion serait présentée pour laquelle nous voudrions obtenir des précisions.

Earlier on, in consultation with my colleagues, we had the kind of conversation in which the impression was that a motion would come forward and we would ask for clarification.


Nous voudrions revenir à la précédente déclaration dans laquelle nous demandons à l’autorité politique supérieure de signer cette déclaration.

We would like to refer back to the previous statement in which we ask the highest political authority to sign that statement.


Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Nous voudrions revenir sur le point litigieux selon lequel les décisions sur l’établissement d’alliances politiques ou de partis politiques au niveau européen, qui ne sont pas des organes internes du Parlement, et sur l’allocation de subventions à ces organisations, sont du ressort exclusif du Parlement.

Queiró (UEN), in writing (PT) We should like to call into question the contentious point that decisions on establishing political alliances or political parties at European level, which are not internal organs of Parliament, and on allocating grants to these organisations, are the exclusive competence of Parliament.


C'est pourquoi il nous revient de trouver un accord politique et une formulation qui puissent convenir jusqu'en 2004, époque à laquelle nous pourrons revenir sur ce sujet.

Therefore, it is up to us to find a political agreement and a form of words which will do until 2004 when we can review this whole issue.


w