Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour finir alcatel-lucent " (Frans → Engels) :

En effet, Nokia est très présente dans l’EEE, où Alcatel-Lucent est un acteur modeste; à l’inverse, cette dernière est très présente en Amérique du Nord, où les activités de Nokia sont assez limitées.

Indeed, Nokia has a strong presence in the European Economic Area, where Alcatel-Lucent is a small player, and conversely Alcatel-Lucent has a strong presence in North America, where Nokia's activities are rather limited.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet d’acquisition d’Alcatel-Lucent par Nokia.

The European Commission has approved under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Alcatel-Lucent by Nokia.


Alcatel-Lucent S.A. est une entreprise franco-américaine qui fournit des équipements de réseau fixe et mobile, ainsi que des services connexes aux opérateurs de réseaux de télécommunication dans le monde entier.

Alcatel-Lucent S.A. of France and the United States is active in the provision of fixed and mobile network equipment, as well as related services to telecommunications network operators worldwide.


Les fournisseurs d'équipement (c'est-à-dire les Nokia, Siemens et Alcatel-Lucents de ce monde) financent notre investissement.

Equipment suppliers — these are the Nokia, Siemens, Alcatel-Lucents of the world — are supporting our investment by financing it.


Pour finir, Alcatel-Lucent est d’avis que, d’un point de vue environnemental, il est important de maintenir une flotte significative de câbliers sous pavillon communautaire.

Alcatel-Lucent is finally of the view that, with regard to environmental considerations, it is important to maintain a large fleet of cable-layers under the Community flag.


Pendant l'enquête de la Commission, Ericsson et Alcatel-Lucent sont parvenus à un accord prorogeant le contrat de fourniture conclu entre Alcatel-Lucent et Nortel et résolvant tous les problèmes de concurrence qui pourraient se poser en liaison avec la continuité de l'approvisionnement en commutateurs multiservices.

In the course of the Commission's investigation, Ericsson and Alcatel-Lucent reached an agreement to extend the supply contract between Alcatel-Lucent and Nortel addressing all potential competition concerns in relation to the continuity of supply of MSS switches.


La Commission a reçu les observations des parties intéressées suivantes: l’association européenne des entreprises de dragage (European Dredging Association), l’Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA), la Chambre de la marine marchande du Royaume-Uni (Chamber of British Shipping), l’association norvégienne des armateurs, Armateurs de France, Alcatel-Lucent et l’association danoise des armateurs.

The Commission received comments from the following interested parties: the European Dredgers’ Association, the European Community Ship-owners Association, the Chamber of British Shipping, the Norwegian Ship-owner association, Armateurs de France, Alcatel-Lucent and the Danish Shipowners’ Association.


De l’avis d’Alcatel-Lucent, les règlements (CEE) no 4055/86 et (CEE) no 3577/92 ne limitent pas strictement le type de destination (port ou installation en mer).

In the opinion of Alcatel-Lucent, Regulations (EEC) No 4055/86 and (EEC) No 3577/92 do not strictly limit the kinds of destinations at sea (between two ports or between a port and an off-shore installation).


Alcatel-Lucent souligne l’importance des câbliers sur le marché de la main-d’œuvre maritime, compte tenu de l’exigence d’un niveau très élevé de connaissances techniques dans ce domaine.

Alcatel-Lucent underlines the importance of cable-layers in the maritime labour market, taking into account the requirement of high level of technical knowledge in that field.


Étant donné que le raccordement de câbles nécessite des voyages transocéaniques et que les plus gros câbliers ne peuvent embarquer que 3 000 km de câbles, Alcatel-Lucent considère que la principale activité des câbliers est le transport de bobines de câbles depuis l’usine où elles sont fabriquées jusqu’au lieu en mer où le câble doit être raccordé et à partir duquel il sera déposé sur le fond marin.

Taking into account that cable connections include transoceanic journeys and that the biggest cable-laying vessels can only stock about 3 000 km of cable drums, Alcatel-Lucent is of the opinion that the most significant activity of cable-laying vessels consists of transporting cable drums from the cable drum factory to the point at sea where the cable has to be connected and from which it will be laid down on the sea bed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour finir alcatel-lucent ->

Date index: 2021-04-01
w