Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour faire parvenir six mille " (Frans → Engels) :

Cet hiver, étant donné que l'autorisation de l'exploitation de la mine Diavik est parvenue en retard, l'industrie des transports a dû faire des miracles pour faire parvenir six mille camions chargés de matériel à la mine Diavik en quelque deux mois pour lui permettre de rester en activité.

This last winter, with the delays in the approval of the Diavik mine, the transportation industry had a wonderful challenge to supply about six thousand truckloads of materials to the Diavik mine in a matter of two months to keep it going.


À l'exclusion des eaux situées à moins de six milles marins des lignes de base du Royaume-Uni aux Shetland, à Fair Isle et à Foula.

Excluding waters within six nautical miles of the UK baselines at Shetland, Fair Isle and Foula.


i.01) le titulaire de permis doit conserver les documents ci-après, qui seront examinés par les PPC à la fin de chaque période de la période d’expansion du marché, pendant la période de six ans suivant la date de leur dernière inscription, et sur demande les faire parvenir pour examen par les PPC à l’Office de commercialisation provincial autorisé par les PPC :

(i.01) the licensee must retain the following documents, which will be reviewed by CFC at the end of each period within the market development commitment period, for six years after the date of the last entry, and for purposes of the review, the licensee must, if requested, forward the following documents to the Provincial Commodity Board authorized by CFC:


(2) Lorsque l’examinateur chargé de l’examen d’une demande conformément à l’article 35 de la Loi ou de la Loi dans sa version antérieure au 1 octobre 1989 a des motifs raisonnables de croire que celle-ci n’est pas conforme à la Loi et aux présentes règles, il informe le demandeur des irrégularités de la demande et lui demande de modifier sa demande en conséquence ou de lui faire parvenir ses arguments justifiant le contraire, dans les six mois suivant la demande de l’examinateur ou, sauf pour l’application de la p ...[+++]

(2) Where an examiner examining an application in accordance with section 35 of the Act or the Act as it read immediately before October 1, 1989 has reasonable grounds to believe that an application does not comply with the Act or these Rules, the examiner shall inform the applicant of the application’s defects and shall requisition the applicant to amend the application in order to comply or to provide arguments as to why the application does comply, within the six-month period after the requisition is made or, except in respect of Part V, within any shorter period established by the Commissioner in accordance with paragraph 73(1)(a) of ...[+++]


(2) Tout preneur devra, dans les six mois suivant la fin de chaque année de la période de validité de son bail ou de tout renouvellement dudit bail, faire parvenir au Surveillant des exemplaires en double de toutes les cartes et données techniques qui ont servi à établir la liste des travaux statutaires exécutés au cours de la dernière année complète, ainsi qu’un rapport faisant état des résultats de ces travaux.

(2) Every lessee shall, within six months following the completion of each year of the term of his lease or any renewal thereof, forward to the Supervisor copies in duplicate of all maps and technical information that serve to record the assessment work performed for the year most recently completed, together with a report of the results obtained from the performance of that assessment work.


Le coût d’une semaine d’opérations suffirait à faire tourner six mille écoles.

The cost of just one week’s operations is enough to run six thousand schools.


Au cours des vingt prochaines années, le secteur de l'énergie devrait faire l'objet d'investissements significatifs au niveau mondial – à hauteur de vingt-six mille milliards de dollars US. Trois pour cent seulement de ce montant permettraient de donner un accès universel à l'énergie d'ici 2030.

Significant global investment is forecast for the energy sector over the next two decades, projected at a total of $26 trillion – just 3% of that sum would achieve universal access to energy by 2030.


24. se réjouit qu'un bilan de l'opération soit dressé au bout de six mois et invite le RSUE et le président du COPS à lui faire parvenir une déclaration sur celui-ci; souligne qu'il est indispensable que des rapports d'étape sur l'opération lui soient régulièrement communiqués;

24. Welcomes the fact that a review of the operation is to be conducted after six months and calls on the EUSR and the chairman of the PSC to provide a statement on that review to Parliament; underlines the need for the European Parliament to receive regular progress reports on the operation;


22. se réjouit qu'un bilan de l'opération soit dressé au bout de six mois et invite le représentant spécial de l'Union européenne et le président du COPS à lui faire parvenir une déclaration sur celui-ci;

22. Welcomes the fact that a review of the operation is to be conducted after six months and calls on the EUSR and the chairman of the PSC to provide a statement on that review to Parliament;


M. MacKenzie: Il aurait été possible de faire parvenir des chars en Bosnie dans un délai de six heures, car la force initiale provenait d'Allemagne.

Mr. MacKenzie: As far as Bosnia goes, we could have had tanks there in six hours because the initial force came from Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire parvenir six mille ->

Date index: 2024-07-12
w