Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour faire libérer leyla zana " (Frans → Engels) :

Amnistie internationale, des parlementaires britanniques, des membres du Congrès américain, le Congrès du travail du Canada, la Fédération du travail de l'Alberta, des députés néo-démocrates albertains et fédéraux et des Églises et entreprises d'Edmonton appuient tous Ekrem Kolay dans sa campagne pour faire libérer Leyla Zana.

Amnesty International, British parliamentarians, members of the U.S. Congress, the Canadian Labour Congress, the Alberta Federation of Labour, members of the provincial and federal NDP, and local Edmonton churches and businesses have all joined Ekrem Kolay in his campaign to free Leyla Zana.


Par conséquent, les pétitionnaires prient instamment le Parlement du Canada d'appuyer la candidature de Mme Leyla Zana au Prix Nobel de la paix de cette année au moyen d'une résolution officielle de la Chambre et de déployer tous les efforts raisonnables pour obtenir la libération de Mme Zana et de tous les autres prisonniers d'opinion incarcérés en Turquie.

Therefore the petitioners urgently request the Parliament of Canada to endorse the nomination of Mrs. Leyla Zana for the Nobel Peace Prize this year by a formal resolution of the House and to exert all reasonable efforts to secure the release of Mrs. Zana and all other prisoners of conscience from incarceration in Turkey.


J'implore le gouvernement canadien de réclamer la libération de Leyla Zana, récipiendaire en 1995 du prix Sakharov de la paix pour l'Europe, et d'exhorter le gouvernement turc à entreprendre avec les Kurdes un dialogue respectueux de leurs droits fondamentaux et de leur droit à l'autodétermination.

I appeal to the Government of Canada to call for the release of Leyla Zana, winner of the 1995 European Sakharov peace prize, and to urge the Turkish government to enter into a dialogue with the Kurds that respects their right to self-determination and fundamental human rights.


Le gouvernement turc devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour faire libérer tous les prisonniers détenus pour avoir exprimé une opinion exempte de violence, y compris Layla Zana et trois autres anciens députés kurdes emprisonnés, et mettre fin à toutes ces mesures de criminalisation de l'identité kurde.

The Turkish government should undertake all necessary measures to secure the release of all prisoners held for the expression of non-violent opinion, including Layla Zana and three other imprisoned former Kurdish deputies, and put an end to this criminalization of Kurdish identity.


Il s’agit aussi des fondements juridiques et sociaux qui donnent naissance à ces abus. Par exemple, la question n’est pas simplement de libérer Leyla Zana, qui a été condamnée à plusieurs années d’emprisonnement pour une conduite qui lui a valu le prix Sakharov décerné par ce Parlement.

For example, it is not simply about the release of Leyla Zana, who has been sentenced to many years' imprisonment for conduct for which she received the Sakharov Prize from this Parliament.


Cette résolution n'insiste pas non plus sur la nécessité de libérer Leyla Zana ainsi que les ex-députés d'origine kurde qui ont été condamnés à 15 ans de prison, alors que le secrétaire général du Conseil de l'Europe a demandé à la Turquie de procéder à un nouveau jugement de ces prisonniers et que la Cour européenne des droits de l'homme a rendu des décisions allant dans ce sens.

Nor does it insist on the need for the release of Leyla Zana and the former Members of Parliament of Kurdish origin who were sentenced to 15 years in prison, despite the request from the Secretary-General of the Council of Europe, himself, for a new trial for these prisoners and despite the rulings of the European Court of Human Rights to this effect.


Leyla Zana et ses anciens collègues, qui ont été libérés en juin 2004, seront rejugés à la suite d'une décision de la cour de cassation.

Leyla Zana and her former colleagues, who were released from prison in June 2004, are to face a further retrial, following a decision by the Court of Cassation.


La fin du terrorisme armé du PKK n'a pas encore été mise à profit pour engager une politique globale envers les provinces du sud-est et l'identité kurde, pas plus que l'occasion fournie par l'arrêt sans ambiguïté de la Cour européenne des droits de l'Homme n'a été saisie pour libérer Leyla Zana et les autres anciens députés du HADEP encore incarcérés.

The end of armed terrorism by the PKK has not yet been turned to account in embarking on an overall policy towards the south-east provinces and Kurdish identity, and likewise the unambiguous European Court of Human Rights judgment has not been used as an opportunity to set free Leyla Zana and the other former parliamentarians from the Democratic People’s Party (HADEP), still in prison.


Pour toutes ces raisons, je pense que nous devons faire pression afin que l’on ait recours aux possibilités existantes en vue de libérer Mme Leyla Zana et les autres personnes incarcérées pour des "infractions" similaires, et en attendant une réforme de l’intégralité des procédures judiciaires.

For these reasons I think that we must press for the existing opportunities to be used to free Ms Leyla Zana and others imprisoned for similar so-called offences in anticipation of reform of the entire legal process.


1. demande la libération immédiate de Leyla Zana;

1. Calls for the immediate release of Leyla Zana;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire libérer leyla zana ->

Date index: 2022-03-05
w