Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour faire face au soit-disant déficit démocratique " (Frans → Engels) :

22. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et d ...[+++]

22. Notes that the boundaries between external and internal security are becoming more blurred and welcomes, therefore, the Commission’s commitment to ensure that the internal and external dimensions of the security policy work in tandem; calls on the Commission and the Member States to regularly assess the impact of the Agenda on the EU external security strategy and vice versa, including the obligations of respect for, and promotion of, fundamental freedoms and rights and democratic values and principles as contained in the interna ...[+++]


23. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et d ...[+++]

23. Notes that the boundaries between external and internal security are becoming more blurred and welcomes, therefore, the Commission’s commitment to ensure that the internal and external dimensions of the security policy work in tandem; calls on the Commission and the Member States to regularly assess the impact of the Agenda on the EU external security strategy and vice versa, including the obligations of respect for, and promotion of, fundamental freedoms and rights and democratic values and principles as contained in the interna ...[+++]


Maintenant qu'il y a de nouveaux ministres, et étant donné les engagements contenus dans le discours du Trône ainsi que la réponse du premier ministre à ce discours au sujet du rôle que le Parlement jouera pour faire face au soit-disant déficit démocratique, je pense que le ministère et les ministres accepteront plus facilement que le comité participe à la formulation des politiques plutôt qu'il se limite à les examiner une fois qu'elles ont été créées par le ministère.

My hope would be, with new ministers and with a commitment through the throne speech, and the Prime Minister's response to the throne speech about Parliament being engaged to address this so-called democratic deficit, that the department and the ministers would be much more receptive to the committee actually playing a part in establishing policy rather than simply reviewing it once the department is done.


se félicite de l'adoption par le Conseil ECOFIN, le 10 mai 2010, du plan de stabilisation de 750 milliards d'euros, qui a mis en place un mécanisme de stabilité financière permettant de faire face aux risques de défaut souverain, avec en partie pour base juridique l'article 122 du traité FUE; constate le déficit et l'absence de responsabilité démocratiques qui caractérisent l ...[+++]

Welcomes the adoption by the Ecofin Council on 10 May 2010 of the EUR 750 billion stabilisation plan, which established a financial stability mechanism to address the risks of default by sovereign borrowers, partly using Article 122 of the TFEU as the legal basis of this plan; notes the inherent democratic deficit and accountability void of the Council's rescue package decisions, which did not include consultation with the European Parliament; demands that the European Parliament be involved as co-legislator in forthcoming crisis rescue proposals and decisions;


29. se félicite de l'adoption par le Conseil ECOFIN, le 10 mai 2010, du plan de stabilisation de 750 milliards d'euros, qui a mis en place un mécanisme de stabilité financière permettant de faire face aux risques de défaut souverain, avec en partie pour base juridique l'article 122 du traité FUE; constate le déficit et l'absence de responsabilité démocratiques qui carac ...[+++]

29. Welcomes the adoption by the Ecofin Council on 10 May 2010 of the EUR 750 billion stabilisation plan, which established a financial stability mechanism to address the risks of default by sovereign borrowers, partly using Article 122 of the TFEU as the legal basis of this plan; notes the inherent democratic deficit and accountability void of the Council's rescue package decisions, which did not include consultation with the European Parliament; demands that the European Parliament be involved as co-legislator in forthcoming crisis rescue proposals and decisions;


29. se félicite de l'adoption par le Conseil ECOFIN, le 10 mai 2010, du plan de stabilisation de 750 milliards d'euros, qui a mis en place un mécanisme de stabilité financière permettant de faire face aux risques de défaut souverain, avec en partie pour base juridique l'article 122 du traité FUE; constate le déficit et l'absence de responsabilité démocratiques qui carac ...[+++]

29. Welcomes the adoption by the Ecofin Council on 10 May 2010 of the EUR 750 billion stabilisation plan, which established a financial stability mechanism to address the risks of default by sovereign borrowers, partly using Article 122 of the TFEU as the legal basis of this plan; notes the inherent democratic deficit and accountability void of the Council's rescue package decisions, which did not include consultation with the European Parliament; demands that the European Parliament be involved as co-legislator in forthcoming crisis rescue proposals and decisions;


Le premier ministre, qui a obtenu le pouvoir après avoir promis de régler le problème du déficit démocratique, a fait tout ce qu'il pouvait pour que cette question ne soit pas soumise à un débat et que les Canadiens ne puissent faire part de leur opinion à ce sujet; maintenant que ce projet de loi est finalement soumis à la Chambre, comme un fait accompli, il dit à ses ministres et à certains secrétaires parle ...[+++]

The Prime Minister who came to power under the promise of addressing the democratic deficit has done everything he could to prevent this issue from being debated, from Canadians having input, and now, when a bill is finally brought before the House as a fait accompli, he is telling his cabinet ministers and certain parliamentary secretaries they must vote this way.


En résumé, je propose que l'OLAF,qui aura à faire face à une charge accrûe dans une Union élargie, soit rendu plus efficace, à travers une augmentation de ses moyens en personnel, un recentrage de ses tâches sur les fonctions d'enquête et un règlement plus adapté, mais aussi qu'il soit plus "accountable" comme le veut la règle démocratique.

To sum up, I am proposing not only to increase the effectiveness of OLAF as it faces a growing workload in an enlarged Union by increasing its staff resources, refocusing its tasks on its investigative function and adapting the Regulation, but also to make OLAF more accountable, as is right and proper in a democracy.


Il fallait que la Chambre adopte le projet de loi aujourd'hui pour permettre aux députés d'en face de faire leur petite fête avec le député de LaSalle—Émard et de discuter du déficit démocratique.

We had to ensure that the bill passed through the House today so that members across the way could have a pizza and beer party with the member for LaSalle—Émard to discuss the democratic deficit.


C'est tout à fait odieux de dire aujourd'hui à la face des Québécois et des Canadiens que parce qu'on consultera les gens, c'est quelque chose d'antidémocratique (1250) Du Traité de Paris, en passant par l'Acte d'Union, jusqu'en 1867, jamais les Québécois n'ont été consultés et nous, on veut réparer, on veut faire en sorte que le mouvement démocrati ...[+++]

It is absolutely outrageous to hear Quebecers and Canadians being told that the process is rather undemocratic because the people will be consulted (1250) From the Treaty of Paris to the Union Act and up until 1867, Quebecers were never consulted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire face au soit-disant déficit démocratique ->

Date index: 2021-08-30
w