Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour dire mon sentiment » (Français → Anglais) :

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.

Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et e ...[+++]

feels that projects could be targeted at different age groups to raise awareness of the importance of voting in municipal and European elections, to foster a sense of belonging to a community, and to explain the resulting benefits. Such projects could involve electoral role playing, the exchange of experiences, the use of a variety of information channels, and underlining the relevance of decisions taken at local and EU level for the everyday lives of citizens in a given city or area, thus going a long way towards answering the question "what do I get out of voting?";


Pour dire mon sentiment sur ce point, je sais et je comprends la sensibilité des sujets que le ministre a rappelés, des sujets pour lesquels la place, le rôle, l'influence de chaque pays sont directement concernés.

As regards my feelings on this matter, I am aware of and understand the sensitivity of the issues that the Minister has described, issues which directly relate to the position, the role, and the influence of each country.


Des nuages, du vent mais au bout du compte, un climat tonique et, pour dire mon sentiment, le climat assez dynamique dont nous avions besoin à cet instant de la négociation où j'avais constaté moi-même beaucoup de blocages, beaucoup trop de blocages que l'on ne peut pas toujours expliquer par la sensibilité des sujets.

The weather was cloudy and windy but it was, all things considered, an invigorating climate and, I felt, just the type of dynamic climate that we needed at that stage of the discussions, in which I myself noticed many stumbling blocks, far more stumbling blocks than can always be explained away by the delicacy of the issues.


Je me risquerai à vous dire mon sentiment personnel, à ce stade.

I shall take the liberty of giving you my personal feeling on this matter at this stage.


Je ne vais pas dire mon sentiment, Monsieur le Député, sur un éventuel changement du règlement des fonds structurels.

I am not going to give an opinion on any amendment to the Structural Funds Regulation.


Je ne vais pas dire mon sentiment, Monsieur le Député, sur un éventuel changement du règlement des fonds structurels.

I am not going to give an opinion on any amendment to the Structural Funds Regulation.


Il serait agréable de pouvoir dire au Conseil européen que le "changement de pilier" a accru le sentiment d'urgence et la flexibilité par rapport à la situation antérieure à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, eu égard notamment aux échéances très claires fixées au plus haut niveau.

It would be satisfying to be able to report to the European Council that the "pillar switch" has led to a greater sense of urgency and flexibility than was the case before the Amsterdam Treaty came into force, particularly in the light of the clear deadlines set at the highest level.


Il serait agréable de pouvoir dire au Conseil européen que le "changement de pilier" a accru le sentiment d'urgence et la flexibilité par rapport à la situation antérieure à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, eu égard notamment aux échéances très claires fixées au plus haut niveau.

It would be satisfying to be able to report to the European Council that the "pillar switch" has led to a greater sense of urgency and flexibility than was the case before the Amsterdam Treaty came into force, particularly in the light of the clear deadlines set at the highest level.




D'autres ont cherché : mon sentiment     voudrais dire     l'ue pour     leur faire     eux un sentiment     pour dire mon sentiment     tonique et pour dire mon sentiment     risquerai à vous     vous dire     dire mon sentiment     vais pas dire     agréable de pouvoir     pouvoir dire     accru le sentiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour dire mon sentiment ->

Date index: 2022-01-29
w