Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "risquerai à vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant cela, vous dites que vous vous inquiétez des changements qui risqueraient de transférer le contrôle d'intérêt à une entité étrangère.

Previously, you said that you had concerns regarding changes that could transfer a controlling interest to a foreign entity.


Autrement, ils risqueraient de se faire accuser d'atteinte à l'indépendance des tribunaux, et un avocat de la défense pourrait se présenter devant la cour et déclarer:«Votre Honneur, je vous demande de classer cette affaire parce qu'il a été porté atteinte à votre indépendance judiciaire et que vous ne pouvez pas accorder une audition juste et équitable à mon client».

If they deny it, they will then be in a position where they can be accused of interfering with the judicial independence of the courts. Any defence counsel can then come into court and say “My Lord, I want you to dismiss the case because your judicial independence has been interfered with and you cannot render a fair and just hearing to my client”.


Les changements proposés viendraient peut-être régler des problèmes précis qui vous préoccupent, mais je crois qu'ils risqueraient fortement de stigmatiser davantage la maladie mentale.

This may fix particular problems you are concerned about, but I think there's a very serious risk of further stigmatizing mental illness.


Je suis tenté de vous répondre moi-même en grec ancien, que ma mère enseignait et que j’ai étudié pendant de nombreuses années. Mais je risquerais de faire des fautes et de ne pas être compris.

I am tempted myself to reply to you in ancient Greek, having studied it for many years – my mother taught ancient Greek for many years as well, but perhaps I would make some mistakes and risk not being understood by you. Thank you all the same for the gesture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, comme vous le savez, le droit communautaire contient des dispositions concernant les concentrations qui risqueraient de perturber la concurrence, que ce soit sur l’ensemble ou sur une grande partie du marché commun.

That is why, as you know, Community law comprises provisions regarding concentrations that could distort competition either throughout or in a large part of the common market.


Je vous lis le texte tel que modifié: «rappelle que les États Membres et les institutions de l’Union jouissent d’un droit de recours privilégié devant la Cour dans l’intérêt de la loi et considère que le Parlement peut, par cette voie, se faire l’avocat des droits des citoyens lorsque les droits fondamentaux risqueraient d’être affectés par un acte de l’Union».

I will read the text out for you: ‘Points out that the Member States and the Union institutions enjoy a special right to bring actions before the Court in the interests of the law and takes the view that Parliament can, using that means, defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act; ’.


Bien entendu, nous ne souhaitons pas rendre un jugement à l’ancienne sur la base d’un seul critère - il est certain qu’en tant que défenseur de la méthode communautaire, je ne me risquerais jamais à faire une telle chose -, j’admets dès lors que de nombreuses choses positives se sont produites dans chacune des quatre rubriques pour lesquelles vous avez défini des objectifs stratégiques, et je vous en suis redevable.

Obviously, we do not wish to pass judgment in the old way, using one single criterion – certainly as an advocate of the Community method, I would definitely not venture to do anything like that – so I admit that many positive things have happened in each of the four areas for which you set strategic objectives, and for that I am indebted to you.


Je me risquerai à vous dire mon sentiment personnel, à ce stade.

I shall take the liberty of giving you my personal feeling on this matter at this stage.


Honorables sénateurs, je risquerais de vous ennuyer si j'entreprenais de vous démontrer en long et en large qu'Allan MacEachen a eu une des carrières les plus remarquables de l'histoire du Parlement canadien.

Honourable senators, I would bore you if I undertook, in true academic style, to demonstrate that Allan MacEachen has had one of the most notable careers in the history of Canada's Parliament.


Tout semble montrer que vous faites tout ce que vous pouvez au-delà de la loi—puisque la loi n'est pas en vigueur—pour limiter la concurrence, pour faire en sorte que les transporteurs canadiens qui risqueraient de s'opposer à Air Canada soient, sinon interdits, du moins vivement encouragés à n'en rien faire.

There are indications out there that you are doing whatever you can outside of legislation—because the legislation isn't in place—to limit competition, to make sure those Canadian carriers that might have established competition against Air Canada are being, if not prohibited, at least discouraged from doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquerai à vous ->

Date index: 2023-05-04
w