Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour corroborer cette affirmation " (Frans → Engels) :

18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirma ...[+++]

18. Recalls that EuropeAid is still working on a key indicator for the estimated financial impact of residual errors after all ex-ante and transactional ex-post controls have been carried out; notes the assertion of the Commission according to which its net residual error rate is lower than the error rate estimated by the Court of Auditors; recalls the Court of Auditors' opinion which states that the audit of the Court of Auditors does not corroborate the asser ...[+++]


18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirma ...[+++]

18. Recalls that EuropeAid is still working on a key indicator for the estimated financial impact of residual errors after all ex-ante and transactional ex-post controls have been carried out; notes the assertion of the Commission according to which its net residual error rate is lower than the error rate estimated by the Court of Auditors; recalls the Court of Auditors' opinion which states that the audit of the Court of Auditors does not corroborate the asser ...[+++]


Toutefois, le dossier ne contenait aucune information qui aurait permis de corroborer cette affirmation, et aucune preuve documentaire n’a été fournie à l’appui de cette affirmation.

However, there was no information in the file that could have supported such a claim and no documentary evidence was submitted in support to this claim.


Les exemples qui suivent corroborent cette affirmation.

This finding is supported by the following examples.


Le fait qu’une partie ne partage pas l’analyse juridique présentée n’implique pas que cette analyse soit incorrecte, notamment lorsque aucun élément de preuve n’est produit pour corroborer cette affirmation.

The fact that a party does not agree with the presented legal analysis does not imply that this analysis is incorrect, especially when no evidence is provided to corroborate this claim.


Toutefois, les informations fournies n’ont pas pu corroborer cette affirmation étant donné qu’aucun élément n’a été produit pour prouver que les montants en question ne correspondaient pas au financement accordé par la NPC à la STPC.

Nevertheless the information provided could not corroborate this claim as no evidence was provided to prove that the amounts in question were not relevant to NPC’s funding to STPC.


Je voudrais savoir si vous pouviez lui demander de fournir des données statistiques qui corroborent son affirmation qu’il serait dans l’intérêt économique des consommateurs que nous récupérions les morceaux de viande moins chers pour fabriquer des produits ressemblant à du bœuf au lieu de les utiliser pour fabriquer des saucisses et d’autres produits, comme c’est le cas aujourd’hui.

I wonder if you could ask him to provide the statistical data to justify his statement that it is economically beneficial to consumers to replace cheap meat parts and put them in beef-like products, rather than using them today in sausages and other products.


Pour corroborer cette affirmation, il suffit de regarder les conditions des personnes déplacées, des minorités nationales, des Roms, des apatrides, des réfugiés, des demandeurs d’asile et des migrants économiques.

To corroborate this statement, one only has to look at the conditions of displaced persons, national minorities, the Roma, stateless persons, refugees, asylum-seekers and economic migrants.


Le contenu de la proposition corrobore parfaitement cette affirmation.

This is borne out in full by the content of the proposal.


Le Portugal semble corroborer cette affirmation en déclarant dans la notification que la décision d’investissement d’ORFAMA en Pologne était partiellement liée à sa connaissance de la situation du marché polonais et de celle des entreprises, limitant ainsi les risques inhérents à l’investissement.

Portugal itself seemed to confirm this assessment when it stated in the notification that ORFAMA’s decision to invest in Poland was determined partly by the knowledge that the beneficiary already had of the Polish market and of the companies it acquired, thereby limiting the risks associated with the investment.


w