Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "pour commencer je tiens à affirmer très clairement " (Frans → Engels) :

Pour commencer, je tiens à affirmer très clairement que la FAJEF, comme la FCFA, appuie fortement le projet de loi C-232, car nous croyons que les juges de la Cour suprême du Canada devraient tous être fonctionnellement bilingues, et ce, pour deux raisons principales.

To begin, I would like to state unequivocally that the FAJEF, strongly supports Bill C-232, as does the FCFA, because we believe Supreme Court justices should all be functionally bilingual, for two main reasons.


Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.

For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.


Ces trois points ont déjà été très clairement affirmés par le Conseil européen et par le Parlement européen.

These three points were already made clear – very clear – by the European Council and the European Parliament.


Je tiens à affirmer très clairement que nous ne voulons pas de plus d’Europe sans y consacrer des fonds supplémentaires.

I would like to say very clearly that we must not say we want more Europe while not giving more money for this.


Et enfin, comme l’évaluation continue du système de Schengen a elle aussi été longuement discutée, je tiens à dire que la Présidence hongroise a déjà affirmé très clairement ce principe, dès le premier instant, et c’est là quelque chose en quoi nous continuons de croire.

And finally, since the ongoing evaluation of the Schengen system has been discussed at length as well, I would like to say that the Hungarian Presidency has already stated this very clearly from the first moment, and this is something we continue to believe in.


Cela veut dire qu'au Québec, en Colombie-Britannique, en Ontario et j'espère, bien sûr, dans l'ensemble du Canada, très bientôt, les conjoints de même sexe auront accès au mariage civil et que les officiers de l'état civil auront à les marier (1345) [Traduction] M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à dire très clairement qu'absolument personne au sein de mon parti n'a essayé de vérifier la teneur d ...[+++]

This means that in Quebec, in British Columbia, in Ontario and I hope in all of Canada, very soon, same sex couples will have access to civil marriage and that civil registrars will be required to marry them (1345) [English] Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I want to be very clear that absolutely no one in my party sought to vet my speech in any way.


- (EN) Je tiens à affirmer très clairement que la Commission, ainsi que le Parlement et le Conseil, doit envoyer aux citoyens d’une Europe élargie un signal montrant que c’est pour l’ouverture et la transparence que nous luttons activement et que nous voulons les appliquer de façon à ce que les citoyens disposent d’informations complètes.

I want to make it absolutely clear that the Commission, along with Parliament and the Council, ought to send a signal to citizens all over an enlarged Europe that openness and transparency are what we are actively fighting for and that we want to implement them in such a way that citizens are provided with full information.


Cela dit, je tiens à affirmer très clairement que, dans une affaire que certains ont voulu convertir en chasse aux sorcières ou en roman policier, la Commission a suivi la ligne de la rigueur et s'est donc limitée à exposer les faits objectifs et incontestables consignés dans les documents officiels en sa possession.

However, I wish to make it clear that on this matter - which some people have wanted to turn into a witch hunt or whodunnit - the Commission considers that we must be rigorous and, for this reason, has not gone beyond setting out the objective, undeniable facts gleaned from the official documents in our possession.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à souligner très clairement que, même si j'ai donné des conseils fiscaux aux gens dans le passé et que j'ai reçu pour ce faire beaucoup plus que je ne touche à l'heure actuelle, je ne fais plus cela.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, let me say very clearly that although I used to give people tax advice and I was paid a good deal more to do that then than I am now, I do not do it any more.


Mais ce que je tiens à affirmer très clairement—et je l'ai déjà dit aux médias—c'est que nous nous débattons avec d'importants problèmes de transition, notamment des problèmes d'interface informatique entre le réseau informatique d'Air Canada et celui de Canadien, qui s'inspirent du système américain, et que nous faisons tout notre possible pour résoudre ces problèmes le plus rapidement possible et passer de procédures manuelles à des procédures fortement informatisées.

But I will state very clearly—and I'm on record in the media on this—that there are significant transitional issues we're dealing with, particularly as they relate to IT interfaces between the Air Canada computer system and the Canadian computer system, which is based on the American system, and we are working as fast as we possibly can to resolve these to get us from very manual processes to highly automated processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour commencer je tiens à affirmer très clairement ->

Date index: 2021-02-08
w