Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour cette raison que nous débattons encore " (Frans → Engels) :

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.


Bien que ces problèmes soient particulièrement d'actualité en raison de la croissance très rapide de l'utilisation d'Internet, on peut supposer qu'ils le sont encore plus dans d'autres régions du monde où cette asymétrie de la dépendance vis-à-vis des États-Unis est encore plus flagrante.

Although these issues are of particular relevance today in Europe because of the very rapid growth in Internet use, they are arguably even more critical in other parts of the world where asymmetric dependence on the Internet in the United States is even more striking.


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


L’internet a peut-être éclairé cette partie très sombre de la société avec laquelle nous nous débattons encore, et très mal.

The Internet has perhaps shone a light on this very dark part of society which we are still grappling with, and grappling very badly with.


Il s’agit d’une question urgente, et c’est précisément pour cette raison que nous sommes encore ici à cette heure tardive.

We are dealing here with something urgent, which is precisely why we are still here at this late hour.


En résumé, nous croyons que la Dimension septentrionale a été très favorable aux intérêts de l'Union européenne et c'est pour cette raison que nous débattons aujourd'hui le projet de budget pour l'année 2003 dans des circonstances exceptionnellement calmes, comme peuvent l'affirmer tous ceux qui jouissent d'une longue expérience en matière de budget.

In summary, we believe that the Nordic dimension has been very beneficial to the interests of the European Union and therefore today we are debating the draft budget for 2003 in a situation which those of us with long budgetary experience could describe as exceptionally calm.


Une minorité de notre groupe ne trouvait pas opportun de déjà soumettre cette question au Conseil dans la mesure où nous-mêmes en débattons encore, mais une décision démocratique a été prise.

There was a minority in our group who thought it unwise to table this question to the Council at this stage, because we are still debating it ourselves, but a democratic decision has been taken.


Nous connaissons tous les raisons pour lesquelles le Monténégro connaît une situation complexe et nous ne devrions pas, pour des raisons logiques d'étude, encore retarder cette question.

We all know the reasons why the situation affecting Montenegro is a complex one and we should not, for obvious reasons, delay this matter any further.


Cela signifie que cette directive contribuera de manière appréciable à promouvoir la prévention des déchets dans le secteur industriel, même s'il n'est pas encore possible d'évaluer l'importance de cette contribution en raison du stade peu avancé de mise en oeuvre de la directive.

This means the latter will be an important instrument to promote waste prevention in the industrial sector, although it is not yet possible to estimate the significance of this impact due to the early stage of implementation of the directive.


C'est entre autres pour cette raison que nous devons nous efforcer de créer une institution qui offre une valeur ajoutée tangible par rapport aux instruments et institutions existantes.

Not only for this reason, we should strive to create an institution with tangible added value to the existing instruments and institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour cette raison que nous débattons encore ->

Date index: 2025-08-13
w