Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour cette initiative par le précédent gouvernement devaient aller " (Frans → Engels) :

Donc, toute décision visant à. Je comprends la nature de cette obligation, mais le gouvernement n'a pas fait savoir que ces économies devaient aller aux victimes de crimes.

So any decision to I understand the statutory obligation, but the government hasn't indicated that these savings will go to victims of crime.


Il existe un précédent à cette situation. En effet, dans la Loi sur les techniques de reproduction humaine et de manipulation génétique, tous les règlements ont dû être soumis au Comité de la santé pour observations avant que le gouvernement puisse aller de l'avant.

There is precedent for this in the Reproductive Technologies Act where all regulations had to go before the health committee for comment prior to the government moving forward.


Dans ces circonstances, l'initiative sans précédent du gouvernement grec, facilitant l'acquisition de la nationalité grecque pour les immigrants, est – au mieux – une improvisation en cette période et a conduit au paradoxe suivant: la proposition faite par le gouvernement du pays connaissant le problème le p ...[+++]

Under these circumstances, the initiative by the Greek Government, which is facilitating the acquisition of Greek nationality by immigrants in an unprecedented manner, is – at best – an improvisation in times such as these and has given rise to the following paradox: the proposal by the government of the country with the most acute problem contains the most lenient regulatio ...[+++]


Le premier geste que notre gouvernement a posé a été de débloquer trois quarts de milliard de dollars qui devaient aller directement aux agriculteurs mais que le gouvernement précédent n'avait pas versés.

The first act of the government was to release three quarters of a billion dollars the previous government had been sitting on that was going directly to farmers.


– (DE) M. le Président, M. le commissaire, contrairement aux orateurs précédents, je me réjouis de cette initiative et je l'introduirais par ces mots: «les bonnes choses prennent du temps!» Car l'initiative autrichienne date d'une initiative des chefs d'État ou de gouvernement en 2004 et aborde la question de savoir comment chaque État membre peut être sout ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, unlike the previous speakers, I welcome this initiative and would preface it with the saying: ‘good things take time!’ This is because the Austrian initiative dates from an initiative by the Heads of State or Government in 2004 and addresses the issue of how each of the Member States can best be supported by special units in the event of a terrorist attack.


18. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne l'importance de la mission prochaine annoncée de la Ligue arabe en Israël, qui est sans ...[+++]

18. Recalls in this context the valuable contribution of the Arab Peace Initiative, which constitutes a genuine opportunity for comprehensive and lasting peace in the region; calls upon the Israeli Government to recognise the window of opportunity offered by this initiative; stresses the importance of the forthcoming unprecedented Arab League mission in Israel as announced; calls for greater cooperation between the Quartet and the contact group of the Arab League;


18. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne l'importance de la mission prochaine annoncée de la Ligue arabe en Israël, qui est sans ...[+++]

18. Recalls in this context the valuable contribution of the Arab Peace Initiative, which constitutes a genuine opportunity for comprehensive and lasting peace in the region; calls upon the Israeli Government to recognise the window of opportunity offered by this initiative; stresses the importance of the forthcoming unprecedented Arab League mission in Israel as announced; calls for greater cooperation between the Quartet and the contact group of the Arab League;


18. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne l'importance de l'annonce de la mission prochaine de la Ligue arabe en Israël, qui est sans ...[+++]

18. Recalls in this context the valuable contribution of the Arab Peace Initiative, which constitutes a genuine opportunity for comprehensive and lasting peace in the region; calls upon the Israeli Government to recognise the window of opportunity offered by this initiative; stresses the importance of the upcoming unprecedented Arab League mission in Israel as announced; calls for greater cooperation between the Quartet and the contact group of the Arab League;


M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Madame la Présidente, je voudrais féliciter mon confrère qui vient de s'exprimer sur cette motion de l'opposition officielle en cette journée d'opposition, motion déposée par le député de Saint-Hyacinthe-Bagot qui démontre très bien la pertinence d'avertir ce gouvernement des conséquences de continuer à essayer d'écraser les petits, les démunis, d'écraser ceux qui sont dans le besoin, les chômeurs, de faire ce que les précédents gouvernem ...[+++]

Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Madam Speaker, I would like to congratulate my colleague on his remarks about this motion presented for the official opposition by the hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot. This opposition day motion clearly demonstrates how appropriate it is to warn the government of the consequences it will face if it continues to overburden low income taxpayers, the have-nots, the needy, and the unemployed, if it keeps doing what previous governments have been doing for years, and if it does not get its money w ...[+++]


Une partie des fonds prévus pour cette initiative par le précédent gouvernement devaient aller à des projets de ce genre.

Some the of the gateway money committed by the previous government was for some projects early on.


w