Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour avoir illustré clairement " (Frans → Engels) :

Comme l'illustre clairement EUMETSAT dans le cas de la météorologie spatiale, les nouveaux concepts instrumentaux doivent être testés en orbite avant leur intégration dans une future application opérationnelle.

As clearly illustrated by EUMETSAT in the case of space meteorology, new instrument concepts must be experimented in orbit before their integration into a future operational application.


Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Le règlement relatif au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui définit la base juridique du premier volet de ce plan d’investissement, l'illustre clairement.

This is also clearly reflected in the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), which establishes the legal basis for the first strand of the Investment Plan.


Le nombre d’opérations de maintien de la paix en Afrique et d’embargos sur les armes concernant ce continent illustre clairement l’ampleur de la menace que font peser sur les États africains l’accumulation et la diffusion illicites des ALPC et autres armes conventionnelles.

The sheer number of African peacekeeping operations and arms embargos clearly illustrates the scale of the threat posed to African States by the illicit accumulation and spread of SALW and other conventional weapons.


51. soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter attein ...[+++]

51. Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in order to assess systematically all available options; recalls that any exemption or adapted solution should not interfere with fundamental EU health and safety at work requirements, fundamen ...[+++]


Je voudrais le remercier d’avoir illustré si clairement le genre d’intimidations qui ont été exercées.

I wish to thank him for illustrating so clearly the kinds of bullying tactics that have been employed.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je remercie le président de la commission de la culture, M. Gargani, pour avoir illustré clairement cette question relative à un thème que la Commission considère, elle aussi, comme de la plus haute importance.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, Mr Gargani, for clearly illustrating the question on a subject to which the Commission, too, attaches the utmost importance.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de pouvoir illustrer clairement le point de vue de la présidence quant aux rapports entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, d’autant plus que, dans quelques jours à peine, le 28 octobre, je serai justement à Moscou avec la troïka européenne afin d’examiner avec M. Ivanov les perspectives du sommet Union européenne/Fédération de Russie, qui doit avoir lieu à Rome, le 6 n ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am quite happy to clearly explain the Presidency’s position on relations between the European Union and the Russian Federation, especially as, in a few days, on 28 October, I shall, in fact, be in Moscow, together with the European troika, to examine with Mr Ivanov the prospects for the European Union-Russian Federation Summit planned for Rome on 6 November.


- (DE) Monsieur le Président, il me paraît que la proposition de la Commission intervient au moment opportun - mieux vaut tard que jamais - et illustre clairement que l’Union monétaire s’accomplit non seulement dans l’intérêt des marchés et des entreprises, mais également dans l’intérêt des consommateurs.

– (DE) Mr President, I think that the Commission proposal has, in fact, come just at the right time, better late than never, and makes it clear that the currency union is not only being completed in the interests of the markets and business, but also in the interests of consumers.


Les deux directives fondées sur l'article 13 du traité CE - l'article anti-discrimination - qui doivent être transposées d'ici à 2003 illustrent clairement cet aspect.

This is clearly visible in the two directives based on Article 13 of the EC Treaty -anti-discrimination article and which must be transposed by 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avoir illustré clairement ->

Date index: 2021-07-31
w