Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour aujourd'hui vous souhaitez remettre " (Frans → Engels) :

Si, en raison des travaux du comité prévus pour aujourd'hui, vous souhaitez remettre cette question à une séance ultérieure, je ne m'y opposerai pas.

If, given the business of the committee for today, you would like to put this off to a future meeting, I'm not opposed to that.


Vous demandez au comité de revenir sur sa décision, ce qui donne l'impression que vous souhaitez remettre la question aux voix parce que le résultat du vote d'il y a deux jours ne vous convient pas.

You suggest that we reconsider, as if to say that because you do not like the vote of two days ago you want to have another go at it.


La présidente: Monsieur Barton, tout document que vous souhaitez remettre au greffier sera photocopié et distribué à tous les membres du comité, si vous le désirez.

The Chair: Mr. Barton, any document that you wish to table with the clerk would be copied and circulated to all the members, if you wish.


Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivemen ...[+++]

You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.


Si vous souhaitez remettre une copie de ce document au comité, je vous invite à le faire.

If you'd like to table a copy of that document with the committee, you may also do so.


Dans ce cas, si aujourd’hui vous souhaitez faire mémoire des victimes, vous devez aussi vous rappeler qui en a été responsable et être clairement convaincu de l’importance, du caractère historique de cette responsabilité.

If, then, today, you remember the victims, you must also recall who was responsible and be clear in your own mind about how great, how historic, that responsibility is.


Si vous le souhaitez, je peux vous le remettre après l’heure des questions afin que vous puissiez lire ce que nous avons déjà réalisé.

If you wish, I can hand it to you after Question Time so you can read what we have already done.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


C'est pourquoi, Monsieur le Président Duisenberg, je me réjouis que vous vous soyez à nouveau engagé aujourd'hui à nous remettre les prévisions d'inflation et à réaliser des progrès pour ce qui est de la publication des modèles économétriques.

That is why I am pleased, Mr Duisenberg, that you have today promised once again that we will get inflation forecasts and that progress will be made with publishing the econometric models.


Si vous souhaitez transformer le système, le vote d'aujourd'hui sera le premier témoignage de notre volonté de transformation et de changement.

If you wish to transform the system, today's vote will be the first mark of whether we are dedicated to transformation and change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour aujourd'hui vous souhaitez remettre ->

Date index: 2021-05-05
w