Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ainsi dire déjà trop " (Frans → Engels) :

L'une des modifications législatives qui est pour ainsi dire déjà en application a trait à l'intérêt sur les paiements effectués après la date prévue et convenue pour le paiement d'impôts ou le versement de paiements tenant lieu d'impôt.

One of the legislative changes that is primarily in place deals with interest on payments made after an agreed upon date when the taxes or grants in lieu of taxes should have been paid.


M. Sutherland : Sur le plan démographique, c'est pour ainsi dire déjà le cas, vu la nature de la population dont nous parlons.

Mr. Sutherland: Demographically, that will almost be the case because of the nature of the population we are dealing with.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain conse ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d ...[+++]

While it is too early to draw general conclusions on the implementation of sustainable development goals included in the EU trade agreements, given this is a relatively recent practice, there are already numerous examples of positive collaboration on issues going beyond trade liberalisation that have been made possible thanks to these agreements.The EU could for instance engage on issues such as freedom of association, violence against members of trade unions, child labour, labour inspections, collective bargaining, tripartite consult ...[+++]


Le commentaire que l'on reçoit des représentants des universités est qu'il est pour ainsi dire déjà trop tard, lorsque les étudiants atteignent ce palier.

The comment that we hear from representatives of universities is that for all intents and purposes, it is already too late when students reach that level.


Ne serait-il donc pas possible de connaître les noms des quatre, cinq ou six ministères qui ont, pour ainsi dire, déjà reçu le feu vert?

So is it possible even to have the four, five, six departments that have been given the okay, as it were, so far?


Chaque article couvre les instruments déjà adoptés, les instruments prévus mais non encore adoptés, ainsi que tous les autres instruments futurs — c'est-à-dire imprévus — qui seront adoptés par le Conseil au cours de l'exercice concerné.

Each article shall cover instruments already adopted, instruments which are foreseen but not yet adopted and all other future — that is unforeseen — instruments to be adopted by the Council during the financial year concerned.


Chaque article englobe des actions communes ou des décisions du Conseil mettant en oeuvre des actions communes déjà adoptées, des mesures prévues mais non encore adoptées, ainsi que toutes les actions futures, c'est-à-dire non prévues, qui seront adoptées par le Conseil au cours de l'exercice concerné.

Each article covers Joint Actions and Council Decisions implementing joint actions already adopted, measures which are foreseen but not yet adopted and all future - i.e. unforeseen - action to be adopted by the Council during the financial year concerned.


Ainsi qu'on l'a déjà souligné, il est encore difficile de dire si les mesures arrêtées jusqu'ici par les États membres suffiront à garantir que les membres nationaux d'Eurojust reçoivent toutes les informations nécessaires à l'exercice de leurs fonctions et responsabilités.

As outlined above, it is currently not yet entirely clear whether the measures taken by Member States up to now will fully ensure that the Eurojust national members receive all the information which is needed to carry out their tasks and responsibilities.


Nous avons consolidé la paix à l'intérieur de nos frontières et nous projetons, pour ainsi dire, déjà largement cette stabilité chez certains de nos voisins - je pense par exemple aux pays de l'est et du centre de l'Europe.

Having consolidated peace within our frontiers we are already passing on this stability to some of our neighbours - for example the countries of central and eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ainsi dire déjà trop ->

Date index: 2024-12-24
w