Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentiel énorme puisque " (Frans → Engels) :

M. Burghardt : Comme vous l'avez indiqué, Churchill pourrait, en tant que passerelle polaire, être relié à des ports situés en Russie ou dans les régions éloignées de l'Asie du Nord et donc offrir un potentiel énorme, puisque nous envisageons d'ouvrir une partie de cette autoroute maritime de l'Arctique.

Mr. Burghardt: Churchill, as you have contemplated in terms of a polar connection through to Russian destinations and other far northern Asian destinations, has a lot of potential as we consider the opening up of some of that Arctic marine highway.


Il présente un énorme potentiel, puisqu'il donnera aux épargnants dans toute l'Union davantage de choix lorsqu'ils mettront de l'argent de côté en vue de la retraite.

It has enormous potential as it will offer savers across the EU more choice when putting money aside for retirement.


Elle est importante pour consolider le potentiel énorme de développement économique et de création d’emplois que représente le marché intérieur européen des services, puisqu’elle constitue une étape essentielle en direction d’un véritable marché intérieur des services, qui devrait permettre aux entreprises, notamment aux PME, de fournir aux citoyens des services de meilleure qualité à des prix compétitifs dans tout le marché intérieur.

It is important to consolidate the enormous potential for economic development and job creation that the European internal market for services represents, as it constitutes an essential step towards a real internal market for services, which should enable businesses and, in particular, SMEs, to provide citizens with better quality services at competitive prices throughout the entire internal market.


On ne peut marginaliser cette activité, on ne peut même l’ignorer puisque – il faut le rappeler sans doute – elle occupe la majeure partie du territoire européen et qu’elle a un énorme potentiel pour combattre le réchauffement climatique.

This activity cannot be sidelined, it cannot even be ignored since – I should probably remind you – it occupies most of Europe’s territory and it has huge potential where the fight against global warming is concerned.


Toutefois, l’amélioration de la performance énergétique des bâtiments recèle également un énorme potentiel de relance économique de l’UE, puisqu’elle pourrait créer plus de 250 000 nouveaux emplois grâce aux investissements nécessaires à la promotion des ressources en énergie renouvelable et des bâtiments économes en énergie et, enfin et surtout, au travers de l’amélioration de la qualité de vie des citoyens européens du fait de la réduction du coût de leurs factures énergétiques.

However, boosting the energy performance of buildings also offers huge potential for the EU’s economic recovery through the creation of more than 250 000 new jobs, through the investments required to promote renewable energy resources and energy-efficient buildings and, last but not least, through improving the quality of life of Europe’s citizens by reducing the cost of their utility bills.


Pour Équiterre, l'amélioration de l'efficacité énergétique est effectivement la voie à suivre, puisqu'il s'agit de la façon la moins coûteuse de réduire les émissions de gaz à effet de serre et qu'il existe un énorme potentiel technico-économique.

Équiterre believes that improving energy efficiency is the way to go, since this is the least costly way to reduce greenhouse gas emissions and there is an enormous technological economic potential.


Le brevet des quatre autres médicaments expirera, ce qui permettra la mise en marché de leur concurrent générique, sans intervention des règlements de liaison. Cela représente un potentiel énorme pour l'industrie générique au cours des prochaines années, puisqu'elles auront à leur disposition une foule de produits.

There's tremendous potential for the generic industry over the next few years, and they'll have many, many products available to them.


Lorsque nous élargissons notre perception de l'identité canadienne au-delà de l'ouest du pays, nous pouvons voir que le Canada occupe une place stratégique dans le monde puisqu'on retrouve au Sud, les États-Unis, la plus grande puissance du monde et au nord, la Russie, le pays ayant la plus grande superficie et d'énormes réserves de ressources non exploitées, qui a également le potentiel de devenir une grande économie émergente; p ...[+++]

When we expand our purview of Canadian identity beyond Western Canada, we can see that Canada occupies a strategically advantageous neighbourhood: south of us is the United States of America, the strongest power in the world; north lies Russia, the country with the largest land mass and huge reserves of untapped resources, which also possesses the potential for a huge emerging economy; further south is Mexico, a highly populated country with whom we have a free trade agreement.


Nous devons nous soucier de fixer des objectifs à atteindre dès l'année 2005, et en ajouter d'autres applicables aux personnes les plus âgées parmi la population susceptible de travailler, un groupe dont le potentiel est énorme, puisque seuls 38 % des 55 à 64 ans ont aujourd'hui un emploi.

We should consider setting up targets for as early as 2005 and add special targets for the employment of the elderly, a group with enormous potential – only 38% of those aged 55 – 64 are currently in work.


Le terme « potentiel » revêt énormément d'importance, puisque dans de nombreux contextes où règne l'insécurité, la guerre et les conflits déterminent l'avenir des enfants.

The use of the term " potential" is vital because currently in many insecure contexts, war and strife are determining children's futures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

potentiel énorme puisque ->

Date index: 2021-05-29
w