Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posé ma question hier après-midi » (Français → Anglais) :

J'ai posé une question cet après-midi à la ministre d’État à la Diversification de l’économie de l’Ouest.

Earlier this afternoon I asked the Minister of State for Western Economic Diversification a question.


Le cabinet de la ministre s'est mis à distribuer des billets gratuits uniquement quand les médias ont commencé à poser des questions hier après-midi.

The minister's office only started handing out free tickets yesterday afternoon when the media started sniffing around.


De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Toutefois, en tout état de cause, les questions liées au respect des droits de la défense dans le cadre du droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte se sont posées ultérieurement, car l’acte d’évaluation de 2009 et, par conséquent, les informations relatives à la créance contestée, n’ont été notifiés au demandeur qu’après lanotification qui lui a été faite par l’autorité requise du titre ...[+++]

However, in all events, problems, in terms of compliance with the rights of the defence in the context of the right to effective judicial protection under Article 47 of the Charter arose later, because the 2009 Assessment act was not notified to the applicant, and therefore the details of the disputed claim, until after notification to him by the requested authority of the impugned enforcement Instrument.


Les défis posés par la question du transit se trouvent, en outre, singulièrement compliqués par l'apparition sur la scène internationale des Nouveaux Etats Indépendants (NEI) après l'éclatement de l'Union soviétique.

The challenges posed by the transit problem have also been significantly complicated by the emergence of the New Independent States (NIS) out of the ruins of the Soviet Union.


Manifestement, son comportement pendant la période des questions d'aujourd'hui est la preuve que j'avais raison lorsque j'ai posé ma question hier après-midi. Le haut degré de partisanerie et de négativisme agressif dans cette enceinte fait probablement partie d'un plan conçu pour mettre la majorité des sénateurs sur la défensive, ce qui donnera l'impression que le gouvernement doit intervenir pour mettre de l'ordre et permettre l'adoption des projets de loi.

Obviously, in today's demonstration of her deportment during Question Period, we are seeing the proof of my question yesterday afternoon, to the effect that this high level of partisanship and aggressive negativity in this chamber is probably part of a pattern designed to put the majority of senators here on the defensive in order to set a pattern for the pressures that this government feels that it needs to bring in order to get legislation through.


Plan d’investissement pour l’Europe: un an après la création du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) – Questions fréquemment posées // Bruxelles, le 1er juin 2016

Investment Plan for Europe: One year of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) – Frequently Asked Questions // Brussels, 1 June 2016


Monsieur le Président, ma collègue de Papineau a posé une question hier, mais le secrétaire parlementaire n'a pas bien compris et a répondu sur un autre sujet.

Mr. Speaker, my colleague from Papineau asked a question yesterday, but the parliamentary secretary did not understand and provided an answer on another subject.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que le sénateur m'a posé la même question hier après-midi.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I believe the honourable senator asked me the same question yesterday afternoon.


La Commission vous invite à présenter vos observations sur le présent livre vert (ainsi que sur le document de travail des services de la Commission) et en particulier sur les questions posées ci-après.

The Commission invites you to comment on this Green Paper (including the Commission Staff Working Paper) and in particular on the questions listed below.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé ma question hier après-midi ->

Date index: 2024-04-07
w