Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postes pendant neuf jours seulement " (Frans → Engels) :

Plus de 20 aéroports fonctionneront à pleine, ou presque pleine, capacité pendant au moins 6 heures par jour, contre seulement 3 aéroports en 2012, ce qui entraînera un retard moyen supplémentaire imputable aux aéroports de 5 à 6 minutes par vol. Le coût économique que représente cette incapacité à répondre à la demande correspond, d'après les estimations, à l'absence de création de 434 000 à 818 000 emplois d'ici à 2035 et à une diminution annuelle du PIB située entre 28 et 52 milliards d’euros à l'échelle de l'UE.

There will be more than 20 airports operating at or near full capacity for 6 or more hours per day, against just 3 in 2012, leading to an additional average airport–related delay of 5-6 minutes per flight. The estimated economic cost of being unable to accommodate demand has been estimated at 434,000-818,000 jobs foregone by 2035 and an annual loss in GDP of between €28 billion and 52 billion at EU level


Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par anné ...[+++]

Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.


Postes Canada a non seulement réduit les heures d'ouverture des bureaux de postes pendant la semaine, il les a également fermé le samedi, jour où la plupart des gens ont le temps de se rendre au comptoir postal.

Not only is Canada Post cutting back on hours throughout the week, but it is also cutting out the entire service on Saturdays, the time when most people are able access service at the postal outlets.


Un premier ministre en poste pendant neuf ans aurait nommé absolument tous les membres du Sénat si ce système était complètement en place, et si nous ne prenons pas des mesures en faveur d'un Sénat élu, nous nous retrouverons avec un grand nombre de sénateurs qui essaieront de pousser ce premier ministre à renouveler leur mandat.

A Prime Minister who is in office for nine years would have appointed every single member of the Senate then sitting, once this system were fully in flow and if we did not have a move to an elected Senate, and would be faced with a large number of senators who are trying to get this same Prime Minister to reappoint them.


Le gouvernement ne cesse de répéter que notre économie est la plus forte de tous les pays occidentaux, mais voilà qu'il dit maintenant que la fermeture des postes pendant neuf jours seulement aura des conséquences désastreuses pour la nation.

But the government keeps telling us that we have the strongest economy of western nations; now they claim a postal shutdown lasting just nine days will have dire consequences for the nation.


Certaines ne peuvent poursuivre des professionnels pour des infractions commises par le passé, telles que le recours à des publicités trompeuses visibles pendant quelques heures ou quelques jours seulement.

Some cannot pursue traders for past infringements, such as misleading advertisements which were only live for a few hours or days.


Peut-être pourriez-vous aider à faire comprendre au gouvernement l'importance de ne pas demeurer acculé au pied du mur. Il faut comprendre qu'à la conférence de Copenhague, qui commencera dans huit ou neuf jours seulement, le gouvernement du Canada devra appuyer le recours à des crédits internationaux et non pas seulement à un régime intérieur de compensations.

Can you help, maybe, the government understand why it's important to get out of that corner and to understand that in Copenhagen, which begins only eight or nine days from now, the Government of Canada has to be speaking about the use of international credits and not just about domestic offsets?


À ce jour, il est prévu que la plupart des 25 projets en cours soient achevés pendant les années 2013-2014, tandis que quelques projets seulement se poursuivront jusqu’en 2017.

To date, it is foreseen that the majority of the 25 on-going projects should be completed during the years 2013/2014 whilst only a few projects will run until 2017.


En particulier, les postes de contrôle sont complètement vidés d'animaux pendant une période d'au moins 24 heures après au maximum six jours d'utilisation, après que les opérations de nettoyage et de désinfection ont été effectuées, et avant l'arrivée de tout nouveau lot.

In particular, control posts shall be completely cleared of animals for a period of at least 24 hours after a maximum of 6 days' use and after cleansing and disinfecting operations have been carried out, and prior to the arrival of any new consignment.


Je veux m'excuser auprès de Maurice si l'arrivée des conservateurs l'a limité à occuper pendant neuf mois seulement son poste de Président de la Chambre haute après son nomination à cette tâche, le 15 décembre 1983.

I apologize to Maurice about the fact that the arrival of the Conservatives limited his time as Speaker of the House to nine months after his appointment on December 15, 1983.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postes pendant neuf jours seulement ->

Date index: 2024-03-22
w