Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poste de police simplement parce " (Frans → Engels) :

Il y avait un fusil dans ce dessin, et le père de l'enfant s'est fait houspiller par la police simplement parce que l'enfant avait apparemment dessiné à l'école le père en train de tenir une arme à feu.

In that drawing, a gun appeared and the father was jumped on by the police simply because the child in that school had drawn a firearm and presumably the father holding the firearm.


Si l'on a fait un cas particulier de la Société des postes, c'est simplement parce qu'elle est présente dans tous les coins du pays—dans chaque village et hameau.

The change was made with Canada Post simply because they are in every corner of the country—every hamlet, every village. It's the distribution of locations.


Nous avons malheureusement vu au Canada des juges condamner des gens à deux ans moins un jour d'emprisonnement pour avoir mordu un agent de police, simplement parce que la personne était séropositive, alors qu'il n'existe absolument aucun élément de preuve sensible qui donne à penser qu'il existe un risque réel de transmission du VIH par cette morsure.

We've seen, unfortunately, in Canada judges sentencing people to two years less a day of imprisonment for biting a police officer, simply on the basis that the person is HIV positive, when there is absolutely no appreciable evidence to suggest that there's any appreciable risk from the bite in question that HIV could be transmitted.


11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaître la nécessité d'intégrer la perspective de genre dans la prévention des conflits, les opérations de main ...[+++]

11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be empha ...[+++]


4. invite instamment l'Union européenne et les pays de la région du Sahel à appliquer pleinement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaître la nécessité d'intégrer la perspective de genre dans la prévention des conflits, les opérat ...[+++]

4. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphas ...[+++]


Les hommes n’occupent pas nécessairement des postes influents grâce à leurs performances – c’est le cas de certains mais cela n’est pas vrai pour tous – mais simplement parce qu’ils appartiennent à ces réseaux masculins.

Men are not necessarily in influential positions because of their performance – some are, though it is by no means true of all – but simply because they belong to these boys’ networks.


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sent ...[+++]

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is the ...[+++]


Lorsque vous parlez des changements ethniques positifs en Serbie, je me demande si vous êtes conscient que des membres d’une nation européenne, c’est-à-dire la nation hongroise, sont persécutés et agressés simplement parce qu’ils parlent hongrois et que la police refuse d’enregistrer leurs plaintes. La région compte de plus en plus de juges à la réputation douteuse venant du Kosovo ou de la ...[+++]

When saying that there are positive ethnic changes in Serbia, I wonder whether you are aware of the fact that members of a European nation, namely of the Hungarian nation are persecuted and assaulted only because they speak Hungarian, while the police refuses to record their complaints, there are more and more judges of a doubtful reputation from Kosovo and Krajina in the region, and now there are murders .


En effet, la police peut entrer chez vous, pointer une arme en votre direction, vous arrêter et vous amener au poste de police simplement parce qu'elle soupçonne qu'il y a de la drogue chez vous.

The police can break into your home, point a gun at you, arrest you and take you down to the police station because you may have drugs in your house.


Cette modification vise à « rationaliser le processus d’identification dans les postes de police en permettant le prélèvement d’empreintes digitales et la photographie des personnes sous garde légale qui n’ont pas encore été inculpées ou déclarées coupables d’infractions particulières »(58). Selon la fiche d’information du ministère de la Justice, parce que la police n’a pas cette permission en ce moment, le processus « occasionne souvent des retards inutiles et prolonge [ ...[+++]

This amendment is intended to “streamlin[e] the identification process in police stations by allowing the fingerprinting and photographing of persons in lawful custody who have not yet been charged or convicted of specific offences” (58) According to the Department of Justice backgrounder, because the police do not currently have that authorization, the process “often results in unnecessary delays and can prolong an accused individual’s stay at a police ...[+++] station” (59)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poste de police simplement parce ->

Date index: 2024-05-17
w