Toutefois, il apparaît important à la Commission, non seulement que les options présentées s’accompagnent de modalités de transition optimales, mais également que les décisions nécessaires puissent être prises par le Conseil Supérieur suffisamment tôt pour que les familles soient informées le plus rapidement possible.
Nevertheless, the Commission feels that it is important not just that the options presented be accompanied by the best possible manner of transition, but also that the necessary decisions can be taken by the Board of Governors sufficiently quickly to allow the families to be informed as soon as possible.