Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible d’ajouter quelques " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cools: Il doit être possible d'ajouter quelque chose à la motion.

Senator Cools: Surely we can we add to the motion.


De plus, grâce à des consultations avec les utilisateurs de données, il est possible, par le truchement de nos enquêtes, d'essayer d'ajouter des questions ou d'obtenir des informations qui peuvent peut-être ajouter quelque peu à notre information sur les barrières liées à l'emploi ou sur les expériences, peu importe.

Moreover, thanks to consultation with data users, we can, through our investigations, try to add more questions or to obtain information that could perhaps add something to our knowledge of the obstacles to employment or on experiences, or what have you.


Je suis très curieux d’entendre le débat qui va avoir lieu à présent et j’espère qu’il me sera possible d’ajouter quelques remarques en conclusion.

I am very curious to listen to the debate now and hope that it will be possible to add some short concluding remarks afterwards.


Je voudrais ajouter quelque chose à la proposition de M. Jean, si cela est possible, car je pense que nous pourrions combiner quelques éléments que cette consolidation des modifications vise à faire de toute façon.

Mr. McGuinty I would like to add to the proposal put by Mr. Jean, if I could, because I think we could combine a few things that this consolidation of amendments purports to do anyway.


Étant donné que la décision sur les ressources propres devra sans doute être soumise à la ratification nationale, ne serait-il pas possible d’y ajouter par la même occasion quelques clauses supplémentaires qui permettraient d’épargner une somme considérable aux contribuables européens?

Seeing that the own-resources decision is likely to need national ratification, could not a few extra clauses that would save the European taxpayer an enormous amount of money be added at the same time?


9. souligne que le système digital et la convergence technologique que permettent les larges bandes et l'accès multi‑plateforme font se rapprocher les prestations et les caractéristiques des services de réseaux fondés sur des technologies différentes en multipliant ainsi les possibilités pour la démocratie, la diffusion des idées et de la pensée; à la télévision, la radio, la presse, se sont ajoutés, en l'espace de quelques années, de nouveaux moyens de radiodiffusion digitale (terrestre via satellite, via câble) et des moyens en réseau (Internet, multimédias) qui élargissent considérablement le choix offert au public européen; il conv ...[+++]

9. Points out that the digital system and the technological convergence allowed by broadband and multi-platform access means that the options and features offered by network services based on different technologies are increasingly alike, opening up more and more possibilities for democracy and the spread of ideas. In the space of a few years, television, radio and print media have been supplemented by new digital broadcasting services (terrestrial, satellite, cable) and network services (internet, multimedia), considerably extending the range of choices open to the European public. Efforts must therefore be made to continue promoting interoperability so as to allow the widest possible ...[+++]


Je voudrais ajouter quelque chose concernant cette possible extension.

I would like to make another comment regarding this possible extension.


Comme je l'ai dit, s'il est possible d'ajouter quelque chose dans le Code criminel du Canada pour aider la police, nous sommes prêts à agir.

As I said, if we can help police in any way by adding something to the Criminal Code of Canada, we will gladly do so.


Voilà, Monsieur le Président, ce que je voulais dire - en ajoutant naturellement quelques commentaires personnels - sur le fond de la position de la Commission telle que je l'ai expliquée tout à l'heure et sur la base de laquelle nous allons travailler dans les jours qui viennent pour aboutir le plus vite possibles aux meilleurs résultats possibles.

That is what I wanted to say, Mr President – with a few personal observations, of course – on the reasoning behind the Commission’s position as I explained it just now. This is the basis on which we shall be working in the next few days in order to achieve the best possible results as quickly as possible.


En voici quelques-unes parmi celles qui ont été répertoriées: hémorragies, infections, complications obstétricales, fistules vésico-vaginales ou recto-vaginales, kystes, douleurs violentes, altération de la réponse sexuelle, perturbations psychologiques et décès (1805) J'aimerais souligner qu'à cette longue liste de conséquences possibles s'ajoute un autre problème spécifique aux femmes excisées qui immigrent ici, lorsqu'elles réalisent qu'elles sont «différentes».

Here are a few among those on record: haemorrhaging, infections, obstetrical complications, cysto-vaginal or rectovaginal fistula, cysts, violent pain, impaired sexual response, psychological disorders, and death (1805) In addition to this long list of possible consequences, there is another specific problem affecting excised women who immigrate to Canada.


w