Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "possible au sujet des espèces en péril ou préférez-vous " (Frans → Engels) :

La question à laquelle le comité pourrait peut-être réfléchir est la suivante: Voudriez-vous un processus scientifique qui cherche à fournir les meilleurs conseils possible au sujet des espèces en péril ou préférez-vous.

My question that the committee might wish to ponder would be: do you want a scientific process that's associated with providing the best possible advice on species at risk, and do you want that process—


Si vous regardez bien l'article 124, au sujet duquel vous avez exprimé des réserves parce qu'il limite les droits des propriétaires, il traite en fait de la divulgation de renseignements devant être intégrés au registre public s'ils sont liés au bientre d'une espèce sauvage—à l'intérêt de l'espèce en péril.

When you look at clause 124, about which you have expressed concern as limiting the rights of landowners, it actually is a release of information required to be included in the public registry if that relates to the actual welfare of a species—the best interests of an endangered species.


Toutefois, nous allons l'étudier davantage en comité et il sera alors possible de mieux définir notre position sur le sujet (1100) [Traduction] M. Charlie Penson (Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion aujourd'hui de parler du projet de loi sur les espèces en péril.

However, we will examine it more thoroughly in committee and we will then be able to better define our position on this issue (1100) [English] Mr. Charlie Penson (Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am happy to have the opportunity today to again speak on the endangered species legislation.


Connaissant l'ampleur de vos connaissances, je suis convaincu que vous le jugerez complètement recevable et j'espère qu'il sera incorporé à la loi (1720) Le vice-président: La présidence prendra la question en délibéré et donnera une réponse à la Chambre, et en particulier au député de Lac-Saint-Louis, avant 17 h 30, je l'espère. M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet des motions du groupe n 4 concernant le projet de loi C-5, relatif aux ...[+++]

Knowing your breadth of knowledge I am sure you will accept it as completely valid and I hope it will become law (1720) The Deputy Speaker: The Chair will take the matter under consideration and will get back to the House, particularly to the member for Lac-Saint-Louis, hopefully before 5.30 p.m. Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to speak to the motions in Group No. 4 respecting Bill C-5, the endangered species legislation.


Et l'agriculteur de répondre: «Vous savez, quand on a un animal comme celui-là, on n'en mange qu'une partie à la fois». C'est ce que fait le gouvernement au Canada rural: il le tue lentement, un morceau à la fois (1325) M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui au sujet des amendements au projet de loi C-5, qui porte sur les espèces en péril.

It is slowly killing it off, one leg at a time (1325) Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to the amendments to Bill C-5, the species at risk bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible au sujet des espèces en péril ou préférez-vous ->

Date index: 2023-11-29
w