Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilités souligne cependant " (Frans → Engels) :

30. constate la croissance rapide du financement participatif et estime qu'il pourrait offrir de nouvelles possibilités; souligne cependant qu'il convient d'assurer la protection des investisseurs et la transparence;

30. Notes the rapid growth of crowd funding and believes it may bring new opportunities; stresses, however, that investor protection and transparency must be preserved;


30. constate la croissance rapide du financement participatif et estime qu'il pourrait offrir de nouvelles possibilités; souligne cependant qu'il convient d'assurer la protection des investisseurs et la transparence;

30. Notes the rapid growth of crowd funding and believes it may bring new opportunities; stresses, however, that investor protection and transparency must be preserved;


6. estime que le système de copie privée représente un système vertueux et équilibré entre l'exception pour copie à usage privé et le droit à une compensation équitable des ayants droit, qu'il est judicieux de préserver, notamment dans les cas où les ayants droit ne sont pas en mesure de concéder directement le droit de reproduction sur des appareils multiples; estime que ce système équilibré est la seule solution à court terme; souligne cependant qu'il y a lieu de mener des discussions à long terme en vue de poursuivre l'évaluation du système de copie privée à la lumière de l'évolution du numérique et du marché et ...[+++]

6. Believes that the private copying system is a virtuous system that balances the exception for copying for private use with the right to fair remuneration for rightholders, and that it is worth preserving, especially in cases where rightholders are not in a position to license directly the right of reproduction on multiple devices; considers that there is no alternative to this balanced system in the short term; stresses, however, that discussions need to be held in the long term with a view to continually assessing the private copying system in the light of digital and market developments and consumer behaviour and, if possible, exploring potentia ...[+++]


10. souligne, cependant, que le potentiel d'emploi du secteur du recyclage ne devrait pas mettre à mal les efforts déployés, en premier lieu, pour réduire l'intensité de consommation de ressources et la dépendance vis-à-vis de celles-ci, défi qui offre également de nouvelles possibilités d'emplois;

10. Underlines, however, that the employment potential of the recycling sector should not undermine efforts to reduce its resource intensity and dependency in the first place – a challenge which offers new employment opportunities as well;


À cet égard, tout en reconnaissant que la réglementation nationale peut faciliter à court terme l’accès des jeunes juristes aux professions concernées, la Cour souligne cependant que les effets immédiats attendus, apparemment positifs, sont susceptibles de remettre en cause la possibilité de parvenir à une « structure d’âge » réellement équilibrée à moyen et long termes.

In that regard, while recognising that the national legislation may facilitate, in the short term, the access of young lawyers to the professions concerned, the Court points out, however, that the immediate, apparently positive, effects are liable to cast doubt on the prospects of achieving a truly balanced ‘age structure’ in the medium and long term.


16. souligne l'importance que revêt la participation des femmes au marché du travail, à la fois en tant qu'employeurs et en tant qu'employées, dans la perspective de la réalisation des objectifs de l'UE dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, notamment l'intégration sociale mais également la croissance et le bien-être; souligne qu'il conviendrait d'offrir aux femmes la possibilité de développer les qualifications dont elles disposent et d'utiliser les enseignements et la formation qui leur ont été dispensés; souligne ...[+++]

16. Stresses the importance of the participation of women in the labour market, both as employers and employees, with a view to reaching EU's objectives in the field of employment and social affairs, particularly social inclusion but also growth and well-being; stresses that opportunities should be given to women in order to develop their existing qualifications and to make use of their education and training; however, underlines the need to offer women options which facilitate a better organisation of their family and private life;


Cependant, je suis heureux de souligner que les porte-parole de l'entreprise ont fait savoir qu'ils continuaient d'étudier d'autres possibilités de financement du projet D-Jet.

However, I am pleased to note that company officials have indicated that they continue to explore other financing opportunities to support Diamond's D-Jet project.


Cependant, le projet de loi présenté un an et demi plus tard sous sa forme finale, je tiens à le souligner, sans possibilité d'amendement, ou sans volonté d'apporter des amendements raisonnables au projet de loi n'avait rien à voir avec la réduction du rôle du ministre.

But instead, the bill that came forward a year and a half later and was tabled in its final form, I should comment, with no possibility of amendment, or no willingness to make reasonable amendments to the bill had nothing to do with diminishing the role of the minister.


La Commission a informé cependant le Conseil, à l'occasion de la réunion du 22 juin 1994, de la possibilité d'obtenir des fermetures additionnelles dans le cadre d'un projet d'aides au démantèlement d'installations, notamment dans la région de Brescia, proposé par le Gouvernement italien, en soulignant toutefois la nécessité d'un effort supplémentaire en matière de fermetures de la part de l'industrie privée.

At the meeting of 22 June 1994, the Commission did, however, inform the Council of the possibility of additional closures being achieved under an aid project for the dismantling of installations, particularly in the Brescia region, which had been proposed by the Italian Government, although it did stress the need for a further effort in relation to closures on the part of private industry.


Il convient cependant de souligner que cette possibilité ne constitue jamais un droit.

It has to be stressed, however, that this possibility can never constitute a right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités souligne cependant ->

Date index: 2024-01-25
w