Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité qui vous aurait rassuré " (Frans → Engels) :

M. Alan Tonks: Tout ce que le comité pourrait faire—et cela devrait être parfaitement évident—à ce sujet, madame la ministre, notamment en étudiant toutes les possibilités qu'il aurait de vous prêter son concours pendant l'élaboration de cette stratégie, je suis sûr qu'il le fera.

Mr. Alan Tonks: Any assistance this committee—it should be self-evident—can provide in respect of what you just said, Minister, about exploring every opportunity for the committee to be with you as you develop that strategy, I'm sure we would offer.


Avez-vous eu une quelconque discussion avec Mesures Canada qui aurait un tant soit peu atténué vos craintes quant à la possibilité.qui vous aurait rassuré quant au contenu de ce projet de réglementation?

Have you had any consultation with Measurement Canada that gives you any relief from the possibility.that you know what is in those draft regulations?


Or, d'après ce que je vous entends dire, la seule façon pour vous de réduire à zéro une subvention de 170 millions de dollars consisterait à vous doter des instruments qui vous donneraient l'occasion de participer au marché, d'inviter par exemple McDonald's, Starbucks ou Tim Horton's à être présents sur vos trains, de transporter du courrier, de faire tout ce que toute autre société privée aurait le droit ou la possibilité de faire si elle s'en donnait la peine.

And as I'm understanding it from you, the only way you can do that and reduce a subsidy of $170 million to zero is to have the tools with which to have the opportunities to go into the open market, to go out and ask McDonald's to join you on the train, to have Starbucks or Tim Horton's come out and serve their coffee on the train, to move mail, to do everything else that any other private company would be entitled to do or would be able to do if it went out there and hustled for it.


Je crois qu’il serait approprié d’envisager la désignation d’un représentant unique de l’UE dans les États membres – que l’on appellerait un ambassadeur, si vous voulez – et qui aurait la possibilité de réagir face à toute déclaration négative sur l’Union européenne.

I think that it would make sense to consider having a single EU representative in Member States – call it an ambassador, if you like – who could ultimately respond to any negative pronouncements about the European Union.


Le secrétaire général s’est engagé à fournir un rapport sur la base duquel la présidence aurait été en mesure de prendre une décision. C’est pourquoi je vous pose la question, Monsieur le Président: les citoyens, les électeurs européens auront-ils la possibilité d’accéder à ces informations, comme demandé, prévu et décidé par le Parlement, avant les élections européennes de juin, ou devrons-nous manquer à notre parole et aller à l’ ...[+++]

The Secretary-General had made a commitment to provide a report on the basis of which the Presidency would have been able to take a decision; I therefore ask you, Mr President: will the citizens, the European electorate, be able to have this information, as requested, stipulated and decided by this Parliament, before the European elections in June, or will we have to break our own promise and go against our own decisions?


Au nom de la Commission, vous avez indiqué qu’il y a aurait peut-être une possibilité début 2009.

You in the Commission have indicated that it might be a possibility at the start of 2009.


Étant donné la possibilité offerte à la Commission de recourir aux mesures de sauvegarde prévues dans le protocole d’adhésion de la Chine, je vous demande, Madame la Commissaire, de clarifier certains points. Premièrement, quelles sont les conséquences du fait que la Commission n’ait pas encore commencé à produire de données douanières sur les importations de produits textiles? Deuxièmement, quelles sont les conséquences du fait que les lignes directrices que la Commission aurait dû préparer et publier en 2004 n’aient pas encore été é ...[+++]

In view of the possibility that exists for the Commission to use the safeguard measures provided for in China’s protocol of accession, I would ask you, Commissioner, to clarify some matters: first, what are the consequences of the fact that the Commission has not yet begun to produce customs data on textile imports; secondly, what are the consequences of the fact that the guidelines that the Commission should have prepared and made available in 2004 are still to be drawn up; and lastly, how sure can European producers be that the Commission is technically and politically able to act before it is too late?


Le sénateur Callbeck: Monsieur le ministre, vous avez parlé de la région de l'Atlantique et de la possibilité qu'il aurait d'y intensifier la concurrence, et j'espère sincèrement pour ma part que cela pourra se faire.

Senator Callbeck: Minister, you mentioned the Atlantic area and the possibility or the potential for more competition there, and I certainly hope that that happens.


Avez-vous une idée des possibilités qu'on aurait de faire participer les Autochtones pour les encourager et les aider un peu?

Do you have thoughts on how to pull them in and encourage them and help them a little bit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité qui vous aurait rassuré ->

Date index: 2023-02-22
w