Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité non seulement de défendre notre drapeau » (Français → Anglais) :

Des études indépendantes indiquent que, avec le noyau de compétences et les points forts des deux institutions, nous avons la possibilité non seulement de défendre notre drapeau au Canada, ce qui représente notre premier travail, mais également de nous lancer dans la concurrence, surtout aux États-Unis.

We have independent studies which indicate that, with the core competencies and strengths of the two institutions, we have a legitimate shot at not just defending our flag in Canada, which is job one, but also of taking it to the competition, particularly in the United States.


La rencontre de Barcelone nous offrira la possibilité, non seulement de réaffirmer notre engagement, mais aussi de renforcer encore notre coopération en vue de relever les défis communs d'un point de vue politique, humanitaire et sécuritaire.

The meeting in Barcelona will give us the chance not only to reaffirm our commitment, but to strengthen our cooperation for tackling the common challenges from a political, humanitarian and security point of view.


Les Canadiens comprennent également que la plupart des députés sont ici non seulement pour défendre le drapeau, leur pays et les intérêts de leurs électeurs, mais aussi pour faire tout en leur pouvoir pour rendre le pays meilleur.

Canadians will also understand that most members of Parliament are here not only to defend the flag, their country and their constituents but to do whatever we can to make this a better country.


Il s'agit pour nous, non seulement de défendre le modèle d'une économie sociale de marché, ouverte mais exigeante en matière de réciprocité et protectrice de l'intérêt des Européens, mais aussi de promouvoir et de défendre notre conception du développement, de la démocratie et des droits de l'homme.

What we are seeking to do is not just to defend the social market economy, a model that is open but adheres strictly to reciprocity and protects the European interest, but also to promote and advocate our view of development, democracy, and human rights.


En ma qualité de Canadien et de parlementaire, je suis fier des hommes et des femmes qui choisissent non seulement de défendre notre pays, mais aussi d'aller à l'étranger pour faire connaître les valeurs canadiennes.

As a Canadian, as a parliamentarian, I am so proud of our men and women who take up the role of not only defending our country, but moving out into the world to expand the knowledge of Canadian values.


En ce jour, au cours d'un débat sur l'urgence prévu spécialement à cet effet pour cet après-midi, nous avons la possibilité, non seulement d'exprimer notre sincère compassion, mais aussi, plus concrètement, de poser les jalons d'une véritable solidarité.

Tomorrow, in a specially convened emergency debate, in addition to our heartfelt sympathy of this afternoon we have the possibility, in a practical way, to lay the foundations to show real solidarity.


En ce qui concerne les négociations dérivées de Doha, il est non seulement primordial pour nous de défendre notre point de vue en tant qu’Union européenne, mais ce l’est également pour les pays en voie de développement.

For the negotiation stemming from Doha it is not only essential to defend our points of view as the European Union, but the developing countries must also defend theirs.


Je vous demande, à l'approche du sommet de Barcelone, de défendre notre position non seulement par rapport à ce qu'elle pourrait représenter pour le monde des entreprises européen, mais également, étant donné son importance, du point de vue de la consolidation de la démocratie économique et des droits des travailleurs.

As we approach the Barcelona Summit, I would ask you to not only defend our position with regard to the implications of this decision for the European business world, but also, given its importance, from the point of view of consolidating economic democracy and workers’ rights.


Nous estimons, en revanche, qu'il y a beaucoup à changer et que l'Europe des peuples doit à nouveau comprendre la liberté de tous les peuples, y compris padanien, lesquels doivent pouvoir montrer, sans faire l'objet ni d'insultes ni d'intimidations, pourquoi nous voudrions que notre drapeau, et non seulement le drapeau rouge, puisse flotter au vent.

We, on the other hand, consider that there is a need for a great deal of change and that the Europe of peoples should mean freedom for all peoples, including the people of the Po Valley, and that those young people from the Po Valley also have the right to demonstrate without fear of insult or intimidation, because we want our flags to fly as well as the red flag.


Ce projet de loi nous aidera non seulement à défendre notre environnement et la santé de nos concitoyens, mais il sera aussi une preuve que le gouvernement tient ses promesses.

This legislation will not only help defend our environment and the health of our fellow citizens, but it will be an example of how this government keeps its word.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité non seulement de défendre notre drapeau ->

Date index: 2025-04-27
w