Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de tenir cette réunion ministérielle " (Frans → Engels) :

Il conviendrait de prévoir la possibilité de tenir des réunions de coordination ad hoc spécifiques lorsque la nécessité d'une coordination des positions à adopter dans les enceintes internationales se fait sentir.

The possibility should also be left open to call specific ad hoc coordination meetings , whenever there is a need to coordinate the positions to be adopted in international fora.


Si le Conseil accepte l’invitation d’un membre à tenir une réunion sur son territoire, le CCSP peut également tenir sa réunion sur ledit territoire. En pareil cas, les frais qui en résultent, pour l’Organisation, en sus de ceux qui sont encourus lorsque la réunion se tient au siège de l’Organisation, sont à la charge du pays ou de l’organisation du secteur privé responsable de cette invitation.

In case of acceptance by the Council of an invitation by a Member to hold a meeting in its territory, the PSCB shall also meet in that territory, in which case the additional costs to the Organisation involved above those incurred when the meeting is held at the seat of the Organisation shall be borne by the country or private sector organisation hosting the meeting.


8. se félicite des engagements pris par les États membres lors de la réunion de haut niveau de la Commission européenne, tenue le 15 septembre 2014, et demande instamment au Conseil de l'Union européenne de tenir une réunion ministérielle afin de mettre en place une stratégie d'urgence de mobilisation de l'action médicale permettant de fournir une aide humanitaire des États membres sous la coordination de la Commission;

8. Welcomes the commitments made by the Member States at the European Commission’s High Level Event of 15 September 2014, and urges the Council of the European Union to hold a ministerial meeting to establish an emergency plan to mobilise a medical response to agree and provide humanitarian aid from the Member States, under the coordination of the Commission;


8. se félicite des engagements pris par les États membres lors de la réunion de haut niveau de la Commission européenne, tenue le 15 septembre 2014, et demande instamment au Conseil de l'Union européenne de tenir une réunion ministérielle afin de mettre en place une stratégie d'urgence de mobilisation de l'action médicale permettant de fournir une aide humanitaire des États membres sous la coordination de la Commission;

8. Welcomes the commitments made by the Member States at the European Commission’s High Level Event of 15 September, and urges the Council of the European Union to hold a ministerial meeting to establish an emergency plan to mobilise a medical response to agree and provide humanitarian aid from the Member States, under the coordination of the Commission;


5. demande instamment au Conseil de l'Union européenne de tenir une réunion ministérielle afin de mettre en place une stratégie de mobilisation de l'action médicale et de fournir une aide humanitaire des États membres sous la coordination de la Commission;

5. Urges the Council of the European Union to hold a ministerial meeting to establish a strategy to mobilise medical response and provide humanitarian aid from the Member States under the coordination of the Commission;


Cette analyse est sans préjudice de la possibilité de tenir compte, aux fins de l'évaluation du rapport entre avantages, risques et coûts, au cas par cas et à la discrétion de l'autorité compétente pour l'entité qui fournit le soutien, d'autres éléments dont l'entité qui fournit le soutien tiendrait compte dans le cadre d'une évaluation de crédit préalable à l'octroi d'un prêt, effectuée sur la base de toutes les informations à sa disposition.

This analysis is without prejudice to considering, for the purpose of the assessment of the relation of benefits, risks and costs on a case-by-case basis and at the discretion of the competent authority responsible for the providing entity, further elements that the providing entity would consider in a credit assessment when deciding on granting a loan on the basis of all information available to the providing entity.


Cette possibilité de tenir dûment compte des décisions de justice ne devrait pas porter atteinte aux droits fondamentaux de la défense, ni aux droits à une réparation effective et à un procès équitable pour ceux qui n'étaient pas parties à cette procédure judiciaire, et ne devrait pas porter atteinte aux règles relatives à la force probante des décisions rendues dans ce cadre.

This possibility to take due account of judgments should be without prejudice to the fundamental rights of the defence and the rights to an effective remedy and a fair trial of those who were not parties to the judicial proceedings, and without prejudice to the rules on the evidenciary value of judgments rendered in that context.


33. estime que l'Union européenne, par l'intermédiaire de sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, des États membres et du président du Conseil européen, doit veiller, par l'adoption en temps utile d'une position commune de l'Union sur les réformes de l'OSCE, à ce que le sommet se conclue sur un plan d'action en faveur d'un renforcement de l'OSCE, particulièrement en ce qui concerne la prévention des conflits, la gestion de crise et le redressement après les conflits, qui prévoie, entre autres, que des sommets de haut niveau aient lieu à intervalles réguliers afin de donner un élan politique aux travaux de l'OSCE; se réjouit de la décision récente de tenir ...[+++]

33. Considers that the EU, through its High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, its Member States and the President of the European Council, should ensure, through the timely adoption of an EU common position on OSCE reforms, that the Summit results in an Action Plan for further engagement on strengthening the OSCE, particularly with regard to conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation, ensuring, inter alia , that high level summits occur at regular intervals to give political impetus to the work of the OSCE; welcomes the new practice of holding informal ...[+++]


En premier lieu, je tiens à dire que la possibilité de tenir cette réunion ministérielle nous laissait tous dubitatifs, et ce pour des raisons évidentes : la situation au Moyen Orient laissait planer d'immenses incertitudes et présentait de sérieux risques. Aussi bon nombre d'entre nous ont-ils parfois pu douter que cette réunion ait jamais lieu.

I would firstly like to say that we all had doubts about whether or not this Euro-Mediterranean ministerial meeting would be able to take place, for obvious reasons: the situation in the Middle East presented enormous uncertainties and serious risks and, at certain moments, many people doubted whether this meeting could even take place.


La communication interprétative de la Commission sur les marchés publics et l'environnement [24] explique la situation juridique [25] et montre qu'il existe de larges possibilités de tenir compte de considérations environnementales dans le cadre de l'attribution de marchés couverts par ces règles; la révision en cours des directives sur les marchés publics ne va pas modifier cette situation.

The Commission's Interpretative Communication on Public Procurement and the Environment [24] explains the legal situation [25] and shows that there are ample possibilities for taking into account environmental considerations in the tendering of contracts covered by these rules, a situation that will not be altered by the ongoing revision of the public procurement directives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de tenir cette réunion ministérielle ->

Date index: 2025-05-18
w