Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de décider eux-mêmes quels " (Frans → Engels) :

Obligeons-nous les personnes à choisir des aliments sains, ou leur donnons-nous la possibilité de décider eux-mêmes quels aliments choisir?

Are we forcing people to make a healthy choice of foodstuffs or are we giving them the opportunity to decide for themselves what foodstuffs to choose?


Par conséquent, les Länder décident eux-mêmes quelles sont les informations à fournir en ligne et sont ainsi responsables de la mise à jour des informations. Il en va de même au niveau fédéral.

Therefore the federal states decide by themselves which information to provide online and are thus in charge of keeping the information updated. The same applies at federal level.


Cependant, il est de la plus haute importance que nous maintenions l’indépendance des États membres et que nous leur donnions la possibilité de décider eux-mêmes dans quels domaines ils veulent faire des efforts.

However, it is of the utmost importance that we maintain the Member States’ independence and give them the opportunity to decide for themselves where they want to apply their efforts.


L’objectif des députés au Parlement européen est de permettre dans toute la mesure du possible aux patients des pays de l’Union européenne de recevoir des soins de santé à l’étranger (par exemple en remboursant à l’avance les dépenses de santé élevées, afin que ces soins ne soient pas réservés aux personnes aisées), tandis qu’au sein du Conseil, la tendance est à limiter ces droits et à laisser les États membres décider eux-mêmes quels traitements reçus par leurs ressortis ...[+++]

Members of the European Parliament are seeking to ensure that patients from EU countries have every opportunity to receive treatment abroad (such as through the reimbursement in advance of expensive health-care services so that they are not only available to the wealthy), while the Council is proposing that such rights be limited and that the Member States themselves decide what health care received by their citizens abroad would qualify for reimbursement.


L'objectif des députés au Parlement européen est de permettre dans toute la mesure du possible aux patients des pays de l'Union européenne de recevoir des soins de santé à l'étranger (par exemple en remboursant à l'avance les dépenses de santé élevées, afin que ces soins ne soient pas réservés aux personnes aisées), tandis qu'au sein du Conseil, la tendance est à limiter ces droits et à laisser les États membres décider eux-mêmes quels traitements reçus par leurs ressortis ...[+++]

Members of the European Parliament are seeking to ensure that patients from EU countries have every opportunity to receive treatment abroad (such as through the reimbursement in advance of expensive health-care services so that they are not only available to the wealthy), while the Council is proposing that such rights be limited and that the Member States themselves decide what health care received by their citizens abroad would qualify for reimbursement.


Cela permettrait aux États membres de décider eux-mêmes quels domaines ils veulent subventionner.

This would allow the Member States to decide for themselves which areas they want to subsidise.


L'accessibilité de ces outils peut être favorisée afin de permettre aux utilisateurs de décider eux-mêmes des moyens de traiter des contenus non désirés et préjudiciables (principe de la responsabilisation des utilisateurs).

Accessibility to these tools may be promoted in order to enable users to make their own decisions on how to deal with unwanted and harmful content (user empowerment).


Seuls certains États membres semblent envisager la possibilité d'utiliser eux-mêmes une boîte aux lettres électronique spécialisée, alors qu'il existe de manière générale un intérêt pour l'expérience acquise par d'autres États membres grâce à cette méthode.

While there is generally an interest in learning from other Member States' experience with e-mailboxes, only some Member States appear to plan or consider the possibility to use a dedicated e-mailbox.


En l'absence de cette partie de phrase, le texte donnerait aux participants la possibilité de choisir eux-mêmes le moyen de communication, avec les conséquences indiquées pour l'amendement 49.

Without this part of the sentence, the text would give participants the possibility of choosing the means of communication themselves, and the consequences would be those described with regard to Amendment 49.


2. L'attribution de l'aide alimentaire est fondée, en premier lieu, sur une évaluation objective des besoins réels qui justifient cette aide, dès lors que cette démarche apparaît comme seule formule permettant d'améliorer la sécurité alimentaire de groupes ne disposant ni des moyens ni des possibilités de combler eux-mêmes leur déficit alimentaire. À cette fin, les critères suivants sont pris en considération sans que soient exclues d'autres considérations pertinentes:

2. Food aid shall primarily be allocated on the basis of an objective evaluation of the real needs justifying such aid, as this is the only way to improve the food security of groups which do not have the means or possibility of plugging their food shortage themselves. To that end, consideration shall be given to the following criteria, without excluding other relevant considerations:


w