Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité ainsi offerte permettra » (Français → Anglais) :

Mais les possibilités nouvelles offertes par l'élargissement s'accompagneront également de nouveaux défis: les différences de niveau de vie avec les pays voisins pourraient encore être accentuées en raison de la croissance plus vigoureuse dont bénéficieront les nouveaux États membres par rapport à leurs voisins extérieurs; des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devront être relevés; une gestion sûre et efficace de ...[+++]

At the same time the new opportunities brought by enlargement will be accompanied by new challenges: existing differences in living standards across the Union's borders with its neighbours may be accentuated as a result of faster growth in the new Member States than in their external neighbours; common challenges in fields such as the environment, public health, and the prevention of and fight against organised crime will have to be addressed; efficient and secure border management will be essential both to protect our shared borders and to facilitate legitimate trade and passage.


Si nécessaire, il y sera donné suite par une proposition d'approche législative contraignante pour l'après-2016 Les États membres sont invités par la Commission, en plus de fournir cet effort commun, à recourir aux possibilités actuellement offertes au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et à prévoir des places de réinstallation supplémentaires au titre de leur programmation nationale ainsi qu'une adaptation rapide du financement correspondant.

If necessary this will be followed up with a proposal for a binding and mandatory legislative approach beyond 2016. In addition to this common effort, the Commission calls on Member States to make use of the existing possibilities offered under the Asylum Migration and Integration Fund and pledge further resettlement places under their national programming, with the funding swiftly adjusted.


57. incite les États membres à recenser les possibilités de sources d'énergie renouvelables dans leurs différentes régions afin que chaque pays puisse exploiter au mieux les possibilités ainsi offertes, et encourager, de la sorte, les régions à utiliser les sources d'énergie renouvelables;

57. Urges the Member States to map out potential renewable energy sources in their different regions with a view to exploiting the capacities of each country to the full and thus encouraging the regions to make use of renewable energy sources;


55. incite les États membres à recenser les possibilités de sources d'énergie renouvelables dans leurs différentes régions afin que chaque pays puisse exploiter au mieux les possibilités ainsi offertes, et encourager, de la sorte, les régions à utiliser les sources d'énergie renouvelables;

55. Urges the Member States to map out potential renewable energy sources in their different regions with a view to exploiting the capacities of each country to the full and thus encouraging the regions to make use of renewable energy sources;


23. déplore que, dans de nombreux cas, les possibilités offertes par l'actuelle OCM de renforcer la compétitivité n'aient pas été suffisamment mises à profit par le secteur et demande à la Commission d'accorder, en collaboration avec les administrations nationales et les diverses organisations représentant les producteurs, la plus grande publicité possible aux possibilités ainsi offertes ainsi qu'aux autres possibilités qui pourraient découler d'une future révision de l'OCM;

23. Expresses its disappointment because in many cases the possibilities for improving competitiveness provided under the current COM have not been sufficiently used by the industry and calls on the Commission, in cooperation with national administrations and the various organisations representing producers, to give maximum publicity to these possibilities and to the new possibilities which may figure in a future revision of the COM;


23. déplore que, dans de nombreux cas, les possibilités offertes par l'actuelle OCM de renforcer la compétitivité n'aient pas été suffisamment mises à profit par le secteur et demande à la Commission d'accorder, en collaboration avec les administrations nationales et les diverses organisations représentant les producteurs, la plus grande publicité possible aux possibilités ainsi offertes ainsi qu'aux autres possibilités qui pourraient découler d'une future révision de l'OCM;

23. Expresses its disappointment because in many cases the possibilities for improving competitiveness provided under the current COM have not been sufficiently used by the industry and calls on the Commission, in cooperation with national administrations and the various organisations representing producers, to give maximum publicity to these possibilities and to the new possibilities which may figure in a future revision of the COM;


25. rappelle que l'existence pléthorique de normes différentes ou qui, en tout état de cause, ne sont pas harmonisées au niveau national, à tous les stades (du développement à l'expérimentation clinique) entrave notablement le développement et l'expérimentation de nouveaux biomédicaments au niveau de l'UE, qu'il faut au contraire promouvoir; en conséquence, un premier pas serait que la directive de l’Union européenne sur les essais cliniques soit intégrée au droit national le plus rapidement possible; exploiter au maximum la possibilité ainsi offerte permettra aux citoyens de l'Union européenne de tirer des avantages sanitaires signifi ...[+++]

25. Points out that the fact that there is a plethora of divergent, or at any rate not wholly consistent, national rules applying at every stage from development to the clinical trial is recognised to pose a severe limitation, making it difficult to develop and test new biomedicines on an EU-wide scale, although these are activities that should be encouraged; takes the view, therefore, that, as a first step, the EU directive on clinical trials should be transposed into national law as soon as possible; if the opportunities are exploited to the full, Union citizens will be able to benefit from the significant health advantages of geneti ...[+++]


De nouvelles possibilités sont ainsi offertes aux exploitations agricoles.

This brings new opportunities for farm businesses.


Les utilisateurs peuvent ainsi exploiter les différentes possibilités commerciales offertes par le marché intérieur.

Users can also use the different commercial possibilities offered by the internal market.


En tout état de cause, le développement d'un tel système devrait s'appuyer sur une définition claire des besoins et des objectifs, ainsi que sur une évaluation attentive des initiatives existantes (y compris des possibilités déjà offertes par SIS et VISION) et des ressources à mobiliser.

Anyway, the development of such a system should be based on a clear definition of needs and objectives as well as a thorough evaluation of existing initiatives (including the possibilities already offered by the SIS and VISION) and resources to be mobilised.


w