Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "positive qui lui était proposée " (Frans → Engels) :

b) Aux fins de l’alinéa a), la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) recevra un montant des droits de tirage spéciaux d’un montant tel que son allocation cumulative nette sera égale à 29,315788813 pour cent de la quote-part qui lui était proposée aux termes du paragraphe 3c) de la décision du Conseil d’administration n 10237-(92/150), ce pourcentage étant ajusté conformément aux paragraphes 2b)ii) et c) ci-dessus à la date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) deviendra admissible à bénéficier d’une allocation en vertu de l’alinéa a) ci-dessus.

(b) For the purposes o (a) above, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) shall receive an amount of special drawing rights that will result in its net cumulative allocation being equal to 29.315788813 percent of the quota proposed to it under paragraph 3(c) of Executive Board Decision No. 10237-(92/150), as adjusted in accordance with 2(b)(ii) and (c) above as of the date on which the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) qualifies for an allocation under (a) above.


Les budgets avaient été réservés pour cela, mais ils n'ont jamais servi parce que l'industrie de l'éthanol, à l'époque, n'était pas prête à profiter de la marge de crédit qui lui était proposée pour construire des usines d'éthanol et que, malheureusement, les banquiers canadiens sont prudents à l'excès et qu'ils veulent toutes sortes de garanties avant de vous prêter de l'argent pour construire une usine.

The money had been set aside, but it was undersubscribed because the ethanol industry was not ready at that time to take full advantage of the line of credit that was established for building ethanol plants, and unfortunately Canadian bankers are very conservative and want all kinds of guarantees before they'll lend you the money to build plants.


Toutefois, le 17 octobre, le Conseil a indiqué que l’Iran disposait toujours de la possibilité de négocier et l’a vivement encouragée à opter pour la ligne de conduite positive qui lui était proposée.

However, on 17 October the Council noted that Iran still has the option to negotiate and strongly urged Iran to choose the positive course of action proposed.


Cela est d'autant plus regrettable que la contribution de l'Union à la gestation du processus de pacification et de démocratisation dans cette région au cours de la décennie en question et aux progrès réalisés dans le cadre du dialogue ministériel de San José, lancé en septembre 1984, est un des très rares succès à mettre à l'actif de ce qui était alors la coopération politique européenne, ancêtre de l'actuelle politique étrangère et de sécurité commune, et un des rares cas où l'Union européenne a adopté une ...[+++]

This is all the more regrettable since the EU’s contribution to the gestation of the peace and democratisation process in the area during that decade and the progress of the San Jose ministerial dialogue launched in September 1984 were at the time one of the very few successes of what was known as European Political Cooperation, the antecedent of the current Common Foreign and Security Policy, and one of the few cases in which the EU maintained truly autonomous positions in relation to those held by the United States, at that time under the Reagan administration.


Je suis ravi de pouvoir vous informer que le Conseil a accepté la base juridique qui lui était proposée.

I am pleased to be able to report that the Council has now accepted the legal base that was being proposed.


Avant le vote final, Sir Robert Atkins a déclaré que dans la mesure où les amendements adoptés modifiaient la position qui était initialement la sienne en la matière, il ne lui était plus possible de demeurer rapporteur pour avis.

Prior to taking the final vote, Sir Robert Atkins stated that given the fact that the amendments adopted had changed his initial position on the subject, he therefore could not continue as draftsman.


À défaut de solutions proposées, l'entité résultant de la fusion aurait été dans une position qui lui aurait permis d'exploiter ses positions dominantes probables au détriment des consommateurs dans la communauté.

In the absence of such remedies, the merged entity would have been in a position to exploit its likely dominant positions to the detriment of consumers within the community.


Parce que l'une a renoncé à l'exil, parce qu'elle était justement représentante de son peuple, et l'autre ne veut pas être libérée pour raisons de santé, parce qu'elle n'est pas seule emprisonnée et qu'elle représente une minorité kurde, que d'autres militants comme elle sont emprisonnés avec elle, et qu'elle ne veut pas de cette liberté qu'on lui donnerait, ou qu'on lui aurait proposée pour raisons de santé.

Because one of them renounced exile precisely because she was a representative of her people, and the other does not want to be released on health grounds because she is not the only one in prison and she represents a Kurdish minority; other militants are in prison too and she does not want the freedom which her captors are prepared to give her, or which she is said to have been offered because of her health.


Malgré son appui enthousiaste au Parti progressiste-conservateur, Finlay n'a jamais hésité à adopter une position qui lui était propre quand il avait l'impression que le gouvernement conservateur choisissait la mauvaise orientation.

Finlay's passionate support as a member of the Progressive Conservative Party never stopped him from staking out a position of his own when he felt that the PC government was moving in the wrong direction.


[Traduction] Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai simplement expliqué que la position formulée hier par le Secrétaire général des Nations Unies est exactement celle que nous lui avons proposée au cours du week-end.

[English] Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I just explained that the position taken yesterday by the Secretary-General of the United Nations is exactly the one we proposed to him over the weekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positive qui lui était proposée ->

Date index: 2024-08-17
w