Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «lui avons proposée » (Français → Anglais) :

J'espère que le gouvernement adoptera les mesures que nous lui avons proposées.

It is my hope that the government will then adopt those measures.


Au lieu de dépenser l'argent des contribuables en publicité pour vanter un plan de relance inadéquat et inefficace, pourquoi le premier ministre ne prend-il pas ses responsabilités et ne présente-t-il pas un véritable train de mesures en s'inspirant de celles que nous lui avons proposées?

Instead of spending taxpayers' money on advertising to tout an inadequate, ineffective recovery plan, would the Prime Minister not do better to shoulder his responsibilities and introduce a series of real measures modelled on our proposals?


À cette fin, nous recommandons que le gouvernement apporte les améliorations au crédit d'impôt pour la condition physique des enfants et des jeunes que nous lui avons proposées dans notre mémoire, et qu'il dispense de la TPS l'équipement sportif, notamment les vélos, les patins et l'équipement de hockey.

To that end we recommend that the government improve the children's fitness tax credit for children and youth in the various ways that we have outlined in our brief, and that it remove the GST from products that promote physical activity, such as exercise equipment, bikes, skates, hockey gear, and other sports equipment.


Je m'entretiens souvent avec lui, et nous lui avons montré une copie de la mesure législative que nous avons proposée dans le projet de loi C-7, qui correspond exactement à sa proposition et à celle de M. Volpe.

I have frequent conversations with him, and we showed him a copy of the legislation that we proposed in Bill C-7, which is exactly the same legislation that he is proposing and has actually been proposed by Mr. Volpe.


La première concerne Europol. Notre commission a reconduit son budget, au vu des réductions proposées par le Conseil, et nous avons proposé une hausse de 500 000 euros, afin que l’agence puisse assumer les responsabilités qui lui incombent à la suite de l’entrée en vigueur de la deuxième version du programme de surveillance du financement du terrorisme.

The first point concerns Europol, as our committee has restored its budget, given the cuts proposed by the Council, and we have also proposed an increase of EUR 500 000 so that it can tackle the responsibilities that have arisen as a result of the entry into force of the second version of the Terrorist Finance Tracking Programme.


La Convention a, d'ores et déjà, entamé le processus de rédaction de la Charte en se basant sur les principales lignes que nous lui avons proposées et sur la présomption que le résultat final sera contraignant.

The Convention has already started the process of drafting the Charter upon the principal lines that we propose and upon the presumption that the final result will be binding.


[Traduction] Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai simplement expliqué que la position formulée hier par le Secrétaire général des Nations Unies est exactement celle que nous lui avons proposée au cours du week-end.

[English] Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I just explained that the position taken yesterday by the Secretary-General of the United Nations is exactly the one we proposed to him over the weekend.




D'autres ont cherché : nous lui avons     nous avons proposée     nous avons     des réductions proposées     nous lui avons proposée     lui avons proposée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avons proposée ->

Date index: 2021-06-11
w