Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positions des deux camps restent diamétralement " (Frans → Engels) :

Malgré deux ans et demi de discussion, les positions des deux camps restent diamétralement opposées.

Despite two and a half years of discussion, the camps are diametrically opposed to each other.


Ils proviennent tous les deux du même État membre. Pourtant, comme nous l’avons entendu, leurs positions sont diamétralement opposées.

Yet, as we have heard, they have diametrically opposed positions.


Après tout, même si les négociations devaient se poursuivre des semaines, voire des mois, Belgrade et Priština camperaient sur leurs positions, rendant impossible toute solution de compromis agréant aux deux parties, comme l’a montré une année de négociations frontales. Au contraire, les positions des deux camps se sont même radicalisées encore plus lors du dernier cycle de négociations.

After all, even if the negotiations were to continue for weeks or months to come, Belgrade and Priština are not moving any closer to a compromise solution that both sides can support, as one year’s direct negotiations have shown. On the contrary, in the last round of negotiations, the positions of the two parties had become even more entrenched.


Erik Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) Le débat qui s’est tenu hier en plénière sur les vols secrets et les camps de prisonniers secrets américains a mis en évidence deux points de vue diamétralement opposés.

Erik Meijer (GUE/NGL), in writing (NL) Yesterday’s plenary debate on the Americans’ secret flights and secret prison camps brought out two violently opposed points of view.


Erik Meijer (GUE/NGL ), par écrit . - (NL) Le débat qui s’est tenu hier en plénière sur les vols secrets et les camps de prisonniers secrets américains a mis en évidence deux points de vue diamétralement opposés.

Erik Meijer (GUE/NGL ), in writing (NL) Yesterday’s plenary debate on the Americans’ secret flights and secret prison camps brought out two violently opposed points of view.


Donc, la première mystification consistait à jumeler deux choses qui n'ont rien à voir l'une avec l'autre, si ce n'est des questions financières et sur lesquelles le Bloc québécois a deux positions diamétralement opposées.

So, the first stunt was to combine two things that have nothing to do with each other, except that they both have to do with money. The Bloc's position on the two are diametrically opposite.


(5) considérant qu'il convient de définir la notion de concentration, de telle sorte qu'elle couvre les opérations entraînant un changement durable dans la structure des entreprises concernées; que, dans le cas spécifique des entreprises communes, il est indiqué d'inclure dans le champ d'application et la procédure du règlement (CEE) n° 4064/89 toutes les entreprises communes de plein exercice; que, en plus de l'appréciation sous l'angle de la position dominante ...[+++]

(5) Whereas it is appropriate to define the concept of concentration in such a manner as to cover operations bringing about a lasting change in the structure of the undertakings concerned; whereas in the specific case of joint ventures it is appropriate to include within the scope and procedure of Regulation (EEC) No 4064/89 all full-function joint ventures; whereas, in addition to the dominance test set out in Article 2 of that Regulation, it should be provided that the Commission apply the criteria of Article 85 (1) and (3) of the Treaty to such joint ventures, to the extent ...[+++]


Dans un éditorial du Globe and Mail, on a dit que ce rapport, cet exercice divisait le pays en deux camps diamétralement opposés.

The Globe and Mail had an editorial saying that this process was dividing the country into hostile camps.


On peut l'expliquer essentiellement par la diversité des positions à l'intérieur même de chaque camp : le camp patronal comme le camp syndical. Le problème qui leur est posé est le même que celui que je viens d'illustrer dans les deux exemples précédents. Comment concilier nos diversités avec la volonté de donner un contenu à ce dialogue social et d'en faire un élément d'impulsion de la construction européenne.

This is largely due to differing positions within the two camps. The same problem arises here as in the other two examples: how are we to reconcile diversity with the will to give real substance to the dialogue so that it can become a driving force for European integration?


Non seulement venaient-elles contredire ce que le gouvernement affirmait depuis plus de deux ans, mais elles révélaient aussi que le gouvernement défendait simultanément deux positions diamétralement opposées.

Not only do they contradict a contrary position taken for more than two years, they reveal that the government had been arguing two diametrically opposed positions at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positions des deux camps restent diamétralement ->

Date index: 2022-01-19
w