Toutefois, si l'on prend en considération le nombre d'autres fournisseurs existants, les résultats des enquêtes effectuées auprès des utilisateurs de ces produits, l'influence qu'exercera sur ces marchés la protection de l'environnement et la tendance à l'accroissement des importations pour certains produits en provenance de pays tiers, la stru
cture de l'offre ne sera pas limitée dans une mesure susceptible de restreindre sensiblement la concurrence dans le marché commun ou dans une partie substantielle de celu
i-ci, du fait d'une position dominante unique ou ...[+++] collective.
However, having regard to the number of alternative suppliers, the available evidence collected from surveys with product users, expected future changes in the market brought about by environmental pressures and the trend of increasing imports for certain products from producers outside the EC, the structure of supply will not be narrowed to such an extent that effective competition would be significantly impeded in the common market or in a substantial part of it as a result of single or collective dominance.