Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position que nous avons adoptée sera très » (Français → Anglais) :

Nous n'avons fait aucune proposition dans le cadre de la ZLEA dans le secteur des services car nous attendions que soit formulée notre position générale concernant l'AGCS, et notre position de négociation sur les services dans le cadre de la ZLEA sera conforme à la position que nous avons adoptée dans le cadre de l'OMC et de l'AGCS.

We have made no proposals in the FTAA in the services area because we were waiting for the development of our overall position on the GATS, and our negotiating position on services in the FTAA will be coherent with our position in the WTO and the GATS.


La position que nous avons adoptée sera très favorable aux personnes âgées dont a parlé la députée.

The position we are taking will work very well for the seniors the hon. member is speaking about.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


C'est la position que nous avons adoptée dans toutes les négociations auxquelles nous avons participé jusqu'ici, y compris celles avec l'Union européenne auxquelles prennent aussi part les provinces, dont le Québec.

That is the position we have taken in all negotiations so far, including negotiations with the European Union, that the provinces, including Quebec, are a party to.


Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

We have taken a view on the proposals we wish to maintain and to see through to adoption, those we plan to amend to bring them into line with our ten priorities and those we propose to withdraw.


Il y a un risque réel et grave que le Conseil recommence à zéro, avec sa position initiale, très loin de la position que nous avons adoptée en première lecture.

There is a grave danger that the Council will return to square one, which is its initial position, and a very long way from the position we adopted at first reading.


La première a été mentionnée par le président de mon groupe, M. Poettering, qui a déclaré que nous devons être cohérents avec les positions que nous avons adoptées dans le passé et, de même que nous avons condamné les attaques indiscriminées contre des citoyens israéliens innocents, nous devons également condamner cette attaque disproportionnée des forces israéliennes, où des civils, surtout des femmes et des enfants, ont trouvé la mort.

The first of them has been mentioned by the President of my group, Mr Poettering, who said that we must be consistent with the positions we have taken in the past and, just as we have condemned the indiscriminate attacks against innocent Israelis, we must also condemn this disproportionate attack by Israeli forces, which has caused civilian deaths, particularly amongst women and children.


Nous croyons fermement que la position que nous avons adoptée à Genève visait à instaurer la paix et qu'en l'occurrence il était inapproprié, pour la commission internationale des droits de l'homme, de s'engager dans un processus où nous avions mandaté le conseil de sécurité pour qu'il parvienne à établir la paix.

We strongly believe that the position we took in Geneva, which was directed toward achieving peace, that it was inappropriate in those circumstances for the international human rights commission to be engaged in a process in which we had mandated the security council to find peace.


C'est la première fois en 35 ans que je suis aussi nerveux, mais je dois vous dire, monsieur le Président, que la position que nous avons adoptée est très raisonnable.

It is the first time in 35 years that I have been so nervous. But I have to tell you, Mr. Speaker, that we have a very reasonable position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position que nous avons adoptée sera très ->

Date index: 2023-08-14
w