Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le

Vertaling van "position et appuyer notre budget " (Frans → Engels) :

S'appuyant sur la large convergence entre l'opinion du Parlement européen et la position commune du Conseil concernant les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre, la Commission a modifié, le 30 janvier 2002, ses propositions relatives aux programmes spécifiques[35] de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global et ...[+++]

On the basis of the broad convergence between the opinion of the European Parliament and the common position of the Council on the proposals for decisions on the Sixth Framework Programme, on 30 January 2002 the Commission amended its proposals on the specific programmes[35] to take account of the changes made to the Framework Programme on first reading as regards the research activities to be conducted, the breakdown of the overall budget and the corresponding resources.


Voici ce que la Conférence canadienne des arts a dit, en appuyant notre budget: « [le] budget 2011 présente comment le gouvernement entend appuyer la culture et les communautés et investir dans l’innovation, l’éducation et la formation».

Here is what the Canadian Conference of the Arts had to say in support of our budget: “In this version of the 2011 budget, we see the next phase of Canada’s Economic Action Plan put into place to support culture and communities, and investing in innovation, education and training”.


déplore que les cadres de coopération omettent, dans une large mesure, de définir des engagements concrets pour la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans l'élaboration des budgets, et de suivre les progrès accomplis en s'appuyant sur des données ventilées; souligne la nécessité de passer d'engagements abstraits et généraux à des engagements concrets et précis dans le cadre d'un plan d'action national visant à renforcer la position des femme ...[+++]

Regrets that the CCFs largely fail to define precise commitments on gender budgeting or to monitor progress through disaggregated data; stresses the need to move from abstract and general commitments to concrete and precise ones in the remit of national action plans to empower women as rights-holders.


Monsieur le Président, alors que les bloquistes s'apprêtent à voter contre les intérêts du Québec et ceux du Canada, voici cinq bonnes raisons pour reconsidérer leur position et appuyer notre budget conservateur.

Mr. Speaker, as Bloc members prepare to vote against the interests of Quebec and Canada, here are five good reasons to reconsider their position and to support our Conservative budget.


Je remercie le député d'avoir appuyé notre budget l'autre soir et je lui sais gré du soutien et de la confiance qu'il a démontrés à l'égard de notre gouvernement. Cependant, contrairement à ce qu'il nous conseille de faire, nous ne négocierons pas avec les talibans auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance.

I thank the hon. member for his support of our budget the other night and his support and confidence in this government, but I will say that one thing we are not going to do is take the member's advice and go and negotiate with the Taliban, which actually can never be trusted.


Deuxièmement, en cette année qui a vu un tremblement de terre ravager Haïti, la sécheresse frapper le Sahel, un conflit accabler le Soudan et des inondations dévastatrices submerger le Pakistan, notre position budgétaire est une nouvelle fois précaire, car notre budget et la réserve pour aides d’urgence sont quasi épuisés.

Secondly, in a year which saw an earthquake in Haiti, a drought in the Sahel, conflict in Sudan and now floods of major proportions in Pakistan, once again, our budgetary situation is precarious, as our own budget and the emergency aid reserve are almost depleted.


En ce qui concerne l'industrie manufacturière, dont vous avez parlé dans la deuxième partie de votre question, je tiens tout d'abord à vous féliciter, au Bloc québécois, de l'appui que vous nous avez donné lors du dernier budget, contrairement au Parti libéral et au NPD, qui n'ont pas appuyé notre budget.

With respect to the manufacturing sector, which you referred to in the second part of your question, I would first like to commend you, in the Bloc Québécois, for supporting our last budget, unlike the Liberal Party and the NDP, who did not support our budget.


Le glissement apparent de la position du gouvernement, confirmé ce matin par le Premier ministre, nous inquiète et nous sommes bien évidemment attentifs afin de garantir que les contribuables britanniques ne deviendront pas des pions dans les pourparlers sur l’avenir de notre budget.

The apparent slippage in the Government's position, which has been confirmed this morning by the Prime Minister, is of concern to us and we obviously watch carefully to ensure that British taxpayers do not become pawns in discussions over the future of our budget.


En définitive et pour conclure, je plaide pour ma part pour une PAC restaurée s'appuyant, premièrement, sur un budget toujours à la dimension de ses priorités, avec des soutiens publics distribués de manière équitable aux agriculteurs en s'appuyant sur des modulations ; deuxièmement, sur une politique de gestion des marchés renforcée valorisant la qualité des produits, réduisant notre dépendanc ...[+++]

When all is said and done and to sum up, I personally plead for a restored CAP which, first and foremost, is based on a budget equal to its priorities, with public support that is distributed fairly amongst farmers depending on modulations. Secondly, a CAP that is based on an enhanced market management policy that promotes quality products and reduces our reliance on certain imports, such as those of vegetable protein. And thirdly, a CAP that is based on a policy relating to agricultural incomes which guarantees the continued existence of farms in all the Member States.


Je demande à tous les députés d'appuyer notre budget, car il est non seulement équilibré sur le plan financier, mais il apporte un bon équilibre entre les réductions d'impôt, la réduction de la dette et le réinvestissement nécessaire dans les programmes sociaux.

I ask all members of the House to support our budget because it is not only balanced from a fiscal point of view. It is balanced in terms of providing tax relief, debt reduction and much needed reinvestment in social programs.


w