Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position de nombreux députés notamment " (Frans → Engels) :

J'ai été biologiste des pêches au tout début de ma carrière; j'ai eu une carrière merveilleuse et enrichissante dans le domaine de la conservation, tout comme de nombreux députés, notamment le député de Yukon, qui a été agent de conservation pendant de nombreuses années, et le député de Wetaskiwin, qui a été biologiste lui aussi.

My very first career was as a fisheries biologist and I have had a marvellous and rewarding career in conservation, as have many in the House, particularly the member for Yukon, who was a conservation officer for many years, and the member for Wetaskiwin, who was a biologist like me.


Nous avons déjà entendu à la Chambre des témoignages fort émouvants de nombreux députés, notamment celui de Brant.

We have already heard a number of very touching speeches in the House by many members of Parliament, including the member of Parliament for Brant.


Cet emploi exige de la disponibilité et de nombreux contacts internes et externes, notamment avec les députés au Parlement européen.

The post calls for flexibility and frequent contact with people inside and outside Parliament, including Members of the European Parliament.


De nombreux députés, notamment de notre côté, qui travaillent fort dans leur circonscription savent que beaucoup d'électeurs nous posent des questions à propos des audiences devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Many members, certainly on our side, who do the tough work in their constituencies know that we get many constituents coming in with issues around immigration and refugee hearings.


Le rapport de M. Bartolozzi et la position de nombreux députés notamment, qui ont tenté et tentent d'introduire subrepticement dans cette directive la question de l'interruption de grossesse et des cellules souches embryonnaires, rendent, à mes yeux, un très mauvais service au travail sérieux que de nombreux députés s'efforcent de réaliser.

In particular, I feel that Mr Bartolozzi’s opinion and the position of many of the Members who have attempted and are still attempting to surreptitiously introduce the issue of the interruption of pregnancy and embryonic stem cells into the directive are severely jeopardising the good work which many of the Members are striving to carry out.


Une autre question qui m’a été posée par de nombreux députés, notamment M. de Villiers, Mme Bonino et M. Carlos Coelho, est celle des relations entre la Commission et le Parlement, et je voudrais utiliser l’expression que j’ai employée dans mon discours: «une relation positive et étroit.

Another question put to me by many honourable Members, notably Mr de Villiers, Mrs Bonino and Mr Carlos Coelho, was the issue of relations between the Commission and Parliament, and I would like to use the expression that I used in my address, ‘a close positive relationship’.


Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.

I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.


Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.

I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.


C'est le député de Windsor-Ouest, avec l'appui de son caucus, qui a décidé de mener la campagne dans cette enceinte pour veiller à ce que le gouvernement modifie ses orientations et réfléchisse bien à ses actions, afin de ne pas placer les Canadiens dans une position vulnérable du seul fait qu'on pourrait avoir accès à leurs renseignements tout à fait privés et personnels, comme de nombreux députés l'ont signalé aujourd'hui.

It was the member for Windsor West, with the support of his caucus, who brought this fight to the floor to ensure that the government changed direction and actually thought through the course of its actions to ensure it was not doing things that made Canadians vulnerable to someone else having access to their very private and personal information, which many members have pointed out today.


Depuis que j'ai présenté cette mesure sous un numéro différent au cours de la session précédente, j'ai reçu beaucoup de lettres de députés de tous les coins du pays. Les initiatives de Linda Rumble ont reçu l'appui de nombreux députés, notamment ceux de Saint John, de Peterborough, de Winnipeg-Nord, de London-Est, de Vancouver-Centre et de Saskatoon-Humboldt.

Support for Linda Rumble and her initiatives have been received from many members, including the members for Saint John, Peterborough, Winnipeg North, London East, Vancouver Centre and Saskatoon-Humboldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position de nombreux députés notamment ->

Date index: 2022-10-27
w