Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux députés notamment » (Français → Anglais) :

J'ai été biologiste des pêches au tout début de ma carrière; j'ai eu une carrière merveilleuse et enrichissante dans le domaine de la conservation, tout comme de nombreux députés, notamment le député de Yukon, qui a été agent de conservation pendant de nombreuses années, et le député de Wetaskiwin, qui a été biologiste lui aussi.

My very first career was as a fisheries biologist and I have had a marvellous and rewarding career in conservation, as have many in the House, particularly the member for Yukon, who was a conservation officer for many years, and the member for Wetaskiwin, who was a biologist like me.


Nous avons déjà entendu à la Chambre des témoignages fort émouvants de nombreux députés, notamment celui de Brant.

We have already heard a number of very touching speeches in the House by many members of Parliament, including the member of Parliament for Brant.


Cet emploi exige de la disponibilité et de nombreux contacts internes et externes, notamment avec les députés au Parlement européen.

The post calls for flexibility and frequent contact with people inside and outside Parliament, including Members of the European Parliament.


De nombreux députés, notamment de notre côté, qui travaillent fort dans leur circonscription savent que beaucoup d'électeurs nous posent des questions à propos des audiences devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Many members, certainly on our side, who do the tough work in their constituencies know that we get many constituents coming in with issues around immigration and refugee hearings.


Une autre question qui m’a été posée par de nombreux députés, notamment M. de Villiers, Mme Bonino et M. Carlos Coelho, est celle des relations entre la Commission et le Parlement, et je voudrais utiliser l’expression que j’ai employée dans mon discours: «une relation positive et étroite».

Another question put to me by many honourable Members, notably Mr de Villiers, Mrs Bonino and Mr Carlos Coelho, was the issue of relations between the Commission and Parliament, and I would like to use the expression that I used in my address, ‘a close positive relationship’.


Comme l’ont déclaré de nombreux députés - je me rappelle notamment les remarques de M. Schulz -, l’Iran et l’islam sont deux choses différentes.

As many Members have said – and I recall Mr Schulz’s remarks – Iran and Islam are not the same thing.


Le rapport de M. Bartolozzi et la position de nombreux députés notamment, qui ont tenté et tentent d'introduire subrepticement dans cette directive la question de l'interruption de grossesse et des cellules souches embryonnaires, rendent, à mes yeux, un très mauvais service au travail sérieux que de nombreux députés s'efforcent de réaliser.

In particular, I feel that Mr Bartolozzi’s opinion and the position of many of the Members who have attempted and are still attempting to surreptitiously introduce the issue of the interruption of pregnancy and embryonic stem cells into the directive are severely jeopardising the good work which many of the Members are striving to carry out.


Enfin, je demande au commissaire d’admettre - même si Aung San Suu Kyi, dont l’assignation à résidence est injuste, tient un rôle crucial dans le dossier birman - la nécessité de reconnaître que de nombreux autres languissent eux aussi en prison, notamment de nombreux députés du parlement birman.

Lastly, I ask the Commissioner to concur that although Aung San Suu Kyi – whose house arrest is unreasonable – is a crucial player in the Burma affair, we must accept that many others are also languishing in prison, including many members of the Burmese parliament.


Depuis que j'ai présenté cette mesure sous un numéro différent au cours de la session précédente, j'ai reçu beaucoup de lettres de députés de tous les coins du pays. Les initiatives de Linda Rumble ont reçu l'appui de nombreux députés, notamment ceux de Saint John, de Peterborough, de Winnipeg-Nord, de London-Est, de Vancouver-Centre et de Saskatoon-Humboldt.

Support for Linda Rumble and her initiatives have been received from many members, including the members for Saint John, Peterborough, Winnipeg North, London East, Vancouver Centre and Saskatoon-Humboldt.


J'encourage quiconque suit nos travaux ce soir, en particulier les Ontariens, étant donné que de nombreux députés du parti ministériel viennent de cette province, à téléphoner ou à écrire à leur député pour leur faire part de leurs préoccupations; j'encourage notamment les parents de jeunes enfants à le faire.

I encourage anyone watching this debate tonight, especially from Ontario since that is where many of the government members are from, to phone or write their member of parliament to indicate their concerns, especially parents of young children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés notamment ->

Date index: 2022-02-12
w