Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position de départ varie considérablement » (Français → Anglais) :

Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.


Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.

This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.


Par ailleurs, la même forme de libéralisation du réseau ferroviaire est imposée à tous les États membres, alors que leur position de départ varie considérablement et que le mode d’utilisation des différents réseaux nationaux n’est en rien comparable.

In addition, the same form of liberalisation of the rail network is imposed on all EU countries, which differ widely in terms of the position from which they would start and of the way in which their railways are used.


D. considérant que la coordination des positions des États membres de l'UE au sein des Nations unies varie considérablement d'un organe à l'autre et d'une politique à l'autre,

D. whereas the coordination of EU Member States' positions within the United Nations varies sharply from body to body and from policy to policy,


D. considérant que la coordination des positions des États membres de l'UE au sein des Nations unies varie considérablement d'un organe à l'autre et d'une politique à l'autre,

D. whereas the coordination of EU Member States' positions within the United Nations varies sharply from body to body and from policy to policy,


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.


Pourtant, en réalité, la position des États membres en la matière varie considérablement d’un État à l’autre.

The fact is, however, that the position of the Member States in this respect varies considerably from one to another.


Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.

This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.


Etant donne que la situation juridique de depart varie considerablement d'un Etat membre a l'autre, la proposition de directive a ete concue comme un cadre a l'interieur duquelles Etats membres sont libres de choisir la forme de protection qui convient le mieux a leur systeme juridique.

Given the divergent legal starting points of the Member States, the proposed directive has a framework character which leaves Member States free to choose the form of protection which fits most readily into their legal systems.


En conséquence, ce départ modifiera considérablement la position d'AGA au sein d'ASAB puisqu'elle pourra désormais exercer un droit de veto.

Therefore, AGA will have its position in ASAB changed significantly by the exit of Axel Johnson as it will gain the ability to exercise a negative veto right.


w