Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose un défi extrêmement sérieux " (Frans → Engels) :

Cela pose un défi extrêmement sérieux. À nous, dans les institutions européennes, mais aussi à ceux qui doivent décider au niveau national.

This presents a huge challenge – to us, in the European institutions, but also to those responsible for taking decisions at national level.


M. John Finlay (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, M. Desautels souligne à juste titre que le mandat du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien pose un défi d'une grande complexité et d'une extrême délicatesse.

Mr. John Finlay (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, Mr. Desautels is quite right in saying that the mandate of the department of Indian affairs poses a highly complex and sensitive challenge.


Par contre, mettre ces connaissances à la disposition du public, à la disposition des écoliers qui font des recherches sur l'histoire canadienne, par exemple—et il y a des milliers d'exemples concernant tant les patrimoines naturel que culturel—pose un défi autrement plus sérieux et il faut y trouver des solutions.

But in terms of getting to the heavy-duty serious challenge of making the knowledge that is in our institutions available to the public, to school children who are doing projects on Canadian history, for example—and there are myriad examples from both the natural and the cultural heritage—we need to have ways of making that knowledge accessible.


La Station de recherche du Canada dans l'Extrême-Arctique assurera une forte présence de chercheurs dans l'Arctique canadien au service du Canada et du reste du monde. Or, certains pourraient dire que son vaste mandat préconisant une multitude d'intervenants pose un défi, compte tenu de leurs grandes attentes et de leurs valeurs divergentes, voire contraires, sur l'activité scientifique.

While CHARS, the Canadian High Arctic Research Station, is seen to be that entity that will anchor a strong research presence in Canada's Arctic to serve Canada and the world, its broad mandate favouring multiple stakeholders could pose, one could argue, some challenges given the high expectations from stakeholders with competing and in some cases opposing values concerning the pursuit of science.


Je ne le sais pas, mais la question mérite probablement d'être posée, car il s'agit d'un projet de loi très important et extrêmement sérieux.

I do not know, but it is probably worth asking because this is a very serious bill. It is an important bill.


− (DE) Le changement climatique est un problème sérieux qui pose des défis considérables à l’humanité.

− (DE) Climate change is a serious issue and presents mankind with a formidable challenge.


Szymański (UEN ), au nom du groupe . - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Conseil a eu des défis extrêmement sérieux à relever dans le domaine de la politique intérieure, et notamment en matière de sécurité et de croissance économique.

Szymański (UEN ), on behalf of the group (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the Council has been confronted with extremely serious challenges in the field of internal policy. These include security and economic growth.


Szymański (UEN), au nom du groupe. - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Conseil a eu des défis extrêmement sérieux à relever dans le domaine de la politique intérieure, et notamment en matière de sécurité et de croissance économique.

Szymański (UEN), on behalf of the group (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the Council has been confronted with extremely serious challenges in the field of internal policy. These include security and economic growth.


La mer Baltique, en particulier, est une zone extrêmement sensible et l'augmentation des transports de pétrole pose un sérieux défi.

In particular the Baltic Sea is extremely sensitive and the increasing oil transports do pose a serious challenge.


La question que je pose au gouvernement est celle-ci: est-ce qu'il n'y a pas un problème de crédibilité extrêmement sérieux quand le premier ministre fait cette offre-là aux citoyens, de se faire élire s'ils veulent participer aux discussions, quand lui-même a gardé hors circuit tous les parlementaires de la Chambre en réservant les documents uniquement au Conseil des ministres?

Is there not an extremely serious credibility problem when the Prime Minister tells people to get elected if they want to take part in the talks, considering that he himself kept all the members of this House in the dark and let only cabinet ministers have access to the documents?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose un défi extrêmement sérieux ->

Date index: 2021-05-28
w