Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal qui sera également considérablement " (Frans → Engels) :

Les conclusions du rapport indiquent que les objectifs à l’horizon 2020 ne pourront être atteints que si les efforts de mise en œuvre et d’exécution des initiatives gagnent considérablement en vigueur et en ambition. Il sera également nécessaire d’assurer une intégration plus efficace dans un grand nombre de politiques.

The report concludes that the 2020 targets can only be reached with considerably bolder and more ambitious implementation and enforcement efforts, and with more effective integration with a wide range of policies.


Que le groupe de recherche sur l'ozone et le rayonnement d'Environnement Canada sera également considérablement réduit à la suite des réductions d'effectifs motivées par l'austérité budgétaire.

Environment Canada's ozone and radiation research group will also be substantially reduced as a result of staff cuts driven by financial constraints.


La majeure partie du désert se trouvera dans le sud de l'Espagne, mais il y a une partie du sud-est du Portugal qui sera également considérablement touchée.

The biggest part of the desert will be in the south of Spain, but one part in southeast Portugal will also be immensely affected.


Il sera également possible de réduire de 21 p. 100 les achats d'équipement de maintenance des avions d'attaque, dans l'ensemble, pour la durée du programme. Il sera possible de réduire considérablement la durée de la formation des techniciens de maintenance ainsi que le nombre de techniciens oeuvrant dans les bases aériennes.

Other things we're looking at include a 21% reduction in the acquisition of equipment to support the jets over the life of the program and a significant reduction in the amount of time it's going to take to train our maintainers, as well as the number of maintainers we might need at our bases, to support these particular aircraft.


40. reconnaît le droit des États membres à déterminer l'utilisation qui sera faite du dividende numérique, mais considère également qu'une approche coordonnée à l'échelon communautaire renforcerait considérablement la valeur du dividende et constituerait la façon la plus efficace d'éviter toute interférence préjudiciable entre les États membres ainsi qu'entre les États membres et des pays tiers;

40. Acknowledges the right of Member States to determine the use of the digital dividend, but affirms also that a coordinated approach at Community level greatly enhances the value of the dividend and is the most efficient way to avoid harmful interference between Member States and between Member States and third countries;


En outre, la connexion nord-sud au Portugal sera également renforcée (Valdigem-Viseu-Anadia).

In addition, the north-south connection in Portugal will also be strengthened (Valdigem–Viseu–Anadia).


Je souhaite bonne chance au premier ministre du Portugal, même si je suisputé de l'opposition, car cela rendra considérablement service à l'Union européenne et ce sera excellent pour la stabilité du monde s'il réussit à assurer un bon leadership afin de trouver une solution à ce problème.

I wish all the luck to the Portuguese prime minister, even being a member of the opposition, because it will be of great service to the European Union and to the stability of the world if he succeeds in providing good leadership for the solution of this problem.


De plus, le rapport rend également compte du fait que le montant de 320 millions d’euro alloué au Portugal par le Fonds de développement rural ne sera pas soumis à l’exigence de cofinancement, ainsi qu’il en a également été convenu lors de la réunion du Conseil de décembre dernier.

Moreover, the text reflects the non-cofinancing requirement for an amount of EUR 320 million as part of the Rural Development Fund allocation to Portugal, which was also agreed at last December’s Council meeting.


Il sera également important de donner à la Grèce, au Portugal et à l’Irlande - les États membres qui bénéficient déjà d’un délai supplémentaire en vertu de la législation actuelle - une période d’adaptation raisonnable aux nouveaux objectifs.

It will also be important to give Greece, Ireland and Portugal – Member States already granted later target dates under current legislation – a reasonable time to adapt to the new targets.


3. Les mesures agrimonétaires (voir Annexe IV) Tenant compte des engagements précédents, de la situation monétaire actuelle et de l'objectif général de la politique des prix ainsi que de la situation particulière du secteur céréalier en République Fédérale d'Allemagne, le démantèlement suivant est proposé : - démantèlement complet des écarts monétaires réels existants, en France , en Irlande, en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas, en République Fédérale d'Allemagne, à l'exception des céréales dans ce dernier Etat, pour lesquelles l'écart monét ...[+++]

- 7 - 3 Agrimonetary measures (see Annex IV) Taking account of previous undertakings, the current monetary situation, the general objective of the price policy and the special case of the cereals sector in the Federal Republic of Germany, the following dismantlement schedule is proposed: - complete dismantlement of the existing real monetary gaps for France, Ireland, Italy, Portugal, the Netherlands and the Federal Republic of Germany, with the exception of the cereals sector in the latter Member State, for which the real monetary gap ...[+++]


w