Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «porte aujourd'hui davantage » (Français → Anglais) :

La nature globale des plates-formes de communications d'aujourd'hui, en particulier d'Internet, fournit la clé qui ouvira la porte à davantage d'intégration dans l'économie mondiale.

The global nature of communications platforms today, particularly the Internet, provides the key which will open the door to the further integration of the world economy.


Il me semble qu'il a un peu trop tendance à se plaindre. Je pense que tout ce que vous avez évoqué aujourd'hui, ainsi les crédits de recherche incroyablement lucratifs qui existent aujourd'hui, et cela depuis des années, et le rôle formidable—certains d'entre nous seraient presque portés à dire qu'il en fait trop—que joue le gouvernement, en association avec le secteur privé, pour susciter davantage de R-D.

I think of the things you've commented on today, such as the incredibly lucrative research credits that exist and have existed for years and the incredible role—some of us would almost say in some cases too much—the government has provided, in terms of partnerships with the private sector to encourage more research and development.


Pour faire face à cet accroissement du fret routier, le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure doivent être utilisés plus encore qu’aujourd’hui et il est nécessaire de stimuler davantage d’initiatives vigoureuses émanant du secteur du transport et de la logistique, y compris les ports secs et autres plates-formes qui facilitent l’intermodalité, d’encourager de nouvelles approches et l’utilisation des innovations technique ...[+++]

In order to cope with this growth, greater use must be made of short sea shipping, rail and inland waterways than at present, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the transport and logistics sector, including dry ports and other platforms that facilitate intermodality, to encourage new approaches and the use of technical innovations in all transport modes and their management.


(3) Pour faire face à cet accroissement du fret routier, le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure doivent être utilisés plus encore qu'aujourd'hui et il est nécessaire de stimuler davantage d'initiatives vigoureuses émanant du secteur du transport et de la logistique, y compris les ports secs et autres plateformes qui facilitent l'intermodalité, d'encourager de nouvelles approches et de favoriser l'utilisation des innova ...[+++]

(3) In order to cope with this growth, greater use must be made of short sea shipping, rail and inland waterways than at present, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the transport and logistics sector, including dry ports and other platforms that facilitate intermodality, to encourage new approaches and the use of technical innovations in all of our transport modes and their management.


S'il s'attachait initialement surtout à la reconstruction physique et à la réhabilitation, il porte aujourd'hui davantage sur le renforcement des institutions et des capacités administratives, ainsi que sur la justice et les affaires intérieures.

Following an initial focus on physical reconstruction and rehabilitation, emphasis has shifted to institution building, the strengthening of administrative capacity and justice and home affairs.


Cette erreur a aujourd’hui donné lieu à la proposition d’une directive sur les services qui permette au droit national et aux conventions collectives d’entrer en lice, à une privatisation accrue, entraînant une qualité moindre à un coût plus élevé, ainsi qu’à une directive sur les ports qui détruirait davantage encore le travail des dockers.

That mistake has now led to the proposal for a Services Directive that allows national legislation and collective labour agreements to compete with each other, to more extensive privatisation, leading to lower quality at higher costs, and again to a Ports Directive that would further destroy the work of the dockers.


Aujourd'hui, nous fermons nos portes à clé, nous surveillons davantage nos enfants et nous sommes plus conscients des nouveaux dangers, comme les attaques en bande, la drogue et les gangs.

Today, we lock our doors, we are more watchful over our children, and we have to recognize new dangers such as swarmings, drugs and gangs.


Si l’accent était mis initialement sur la reconstruction des infrastructures et l’encouragement à la réconciliation, il porte davantage aujourd’hui sur le développement des institutions publiques et de la législation et sur un rapprochement progressif avec les normes européennes, dans la perspective d’une harmonisation avec l’acquis.

Now, attention has moved from rebuilding infrastructure and fostering reconciliation, towards developing government institutions and legislation, and gradual approximation with European norms and eventually harmonisation with EU acquis.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.


Aujourd'hui, Jean-Marc Fournier, le porte-parole du Parti libéral du Québec en matière constitutionnelle, a dit ceci: «Le premier ministre devrait faire davantage confiance au bon jugement des Québécois».

Today, Quebec Liberal constitutional critic Jean Marc Fournier said: ``The Prime Minister should have more confidence in the good judgment of the people of Quebec''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porte aujourd'hui davantage ->

Date index: 2022-10-03
w