Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra ainsi davantage " (Frans → Engels) :

Malgré cela, et malgré la déception suscitée chez certains par la faible ampleur de la réforme proposée, l'importance des modifications apportées ne saurait être minimisée puisqu'elles visent à améliorer et à assouplir le fonctionnement actuel de cet instrument, qui pourra ainsi assurément jouer son rôle avec davantage d'efficacité et d'efficience.

Despite this, and although some people may be a bit disappointed by the limited reforms proposed, we cannot minimise the importance of the changes suggested because they are designed to improve and streamline the current operation of this instrument, which in future will certainly operate with greater effectiveness and efficiency.


En vertu de la proposition de la Commission, il sera plus aisé de combiner les financements des deux fonds; l'établissement scolaire pourra ainsi suivre une seule procédure, ce qui lui permettra de se consacrer davantage à la nouvelle formation.

Under our proposal, combining money from both funds will be easier; the school will be able to follow one procedure only, allowing it to devote more time to delivering the new training to pupils.


Mon collègue aurait peut-être ainsi davantage la certitude que le Parti libéral pourra poser toutes les questions voulues lorsqu'un ministre comparaît.

That may give him greater assurance that the Liberals would have a full round of questioning should a minister appear.


Compte tenu de la crise, un appui convenable aux initiatives visant à créer et à préserver davantage d'emplois pourra ainsi être garanti.

In view of the crisis, such a measure will ensure adequate support for job creation and preservation initiatives.


On pourra ainsi garantir un revenu équitable aux agriculteurs, stabiliser les dépenses publiques et davantage axer la production sur les besoins du marché.

It will contribute to ensuring a fair standard of living for farmers, stabilising public expenditure and increasing market-orientation.


C'est ainsi que l'actuel Parlement n'a pu prendre de décision sur les perspectives financières actuelles et ne le pourra pas davantage sur les prochaines.

For example, this Parliament has not been able to decide on the current financial perspective nor will it decide on the next one.


Un projet à faible risque pourra ainsi bénéficier de primes moins élevées que les projets présentant davantage de risques.

Low risk project will thus be able to benefit from cheaper premiums compared to higher risk projects.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.


54. souligne l'utilité d'effectuer davantage d'exercices de type "benchmark”, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne, indiquant clairement dans quels domaines et pour quelles raisons certains pays (européens) réussissent mieux dans un domaine technologique donné que d'autres, ce qui permettra aux États membres européens de profiter de ces "bonnes pratiques”; considère à cet égard qu'une évaluation des performances et des efforts de recherche et de développement pourra contribuer à mieux coordonner les politiques nationa ...[+++]

54. Refers to the benefits of more benchmark studies in and outside the European Union that indicate clearly where and why certain (European) countries are more successful in a given area of technology than other countries, after which the EU Member States can take advantage of these best practices; in this context a benchmark of RD efforts may help to improve the coordination of national and European RD policies and of national and European RD programmes; considers, furthermore, that it serves no useful purpose for the Commission to develop a generally recognised system for the validation of scientific findings and corresponding analy ...[+++]


La police pourra ainsi se concentrer davantage sur la prévention du crime au lieu de devoir attendre dans les couloirs des tribunaux.

Police will be able to spend more time on the beat preventing crime or detecting offenders rather than waiting in the corridors of courtrooms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ainsi davantage ->

Date index: 2022-10-01
w