Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations peuvent légitimement " (Frans → Engels) :

13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier du même niveau de protection de leurs droits que celui garanti aux aut ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless persons and refugees, that are often neglected in the humanitarian debate; calls for a new generation o ...[+++]


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier du même niveau de protection de leurs droits que celui garanti aux aut ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless persons and refugees, that are often neglected in the humanitarian debate; calls for a new generation o ...[+++]


Grâce à cette modification recommandée au Code criminel, les autorités de jeu légitimes au Canada peuvent proposer cette forme très populaire de pari à la population de manière responsable et dans un milieu très réglementé qui garantit l'intégrité du système et du mode de paiement.

The recommended amendment to the Criminal Code would enable the legitimate gaming authorities in Canada to provide this very popular form of wagering to the public in a responsible manner and in a highly regulated environment which ensures the integrity of the system and method of payment.


Elles peuvent offrir davantage qu'une aide au pouvoir civil, mais c'est une fonction tout à fait légitime et importante, qui suscite l'estime dans la population.

They are more than an aid to the civil power, but aid to the civil power is a perfectly legitimate and important function that builds constituencies.


– (DE) Madame la Présidente, dans de nombreux États membres, y compris dans mon pays l’Autriche, les gens ne savent plus où les nouveaux demandeurs d’asile peuvent aller, et la population est légitimement opposée à l’idée d’ouvrir de nouveaux centres d’accueil.

– (DE) Madam President, in many Member States, including my home state of Austria, people no longer know where new asylum seekers can go, and the population quite rightly resists the idea of new reception centres.


55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales à Mogadiscio aux dépens des régions de la Somalie, puisque celles-ci peuvent jouer un rôle crucial pour la prestation décentralisée des services de base et la stabil ...[+++]

55. Stresses that viable and inclusive economic structures and a system of revenue-sharing for future oil and gas exploitation between the regions and the federal level, for the benefit of the whole population, will be essential for the long-term sustainability of Somalia as a functioning federal state; urges the international community not to repeat the mistakes made in the past in concentrating assistance on the federal institutions in Mogadishu at the expense of Somalia’s regions, given that the latter can play a crucial role in the decentralised delivery of basic services and stability to the population; calls on the EU to mobilise all resources d ...[+++]


Un aspect essentiel de la question, c'est que cette déresponsabilisation des États, qui laisse entendre que les entreprises peuvent obtenir l'acceptation de la population ou légitimer leurs activités en offrant des services sociaux, risque de miner une condition à l'établissement de gouvernements responsables et le fondement des pratiques démocratiques. Les gouvernements doivent offrir des services sociaux à la population et lui rendre des comptes.

This sidestepping of the state, by suggesting companies can gain better social licence or legitimacy for their operations by offering social services, runs the risk of undermining—and this is a key point—a precondition for building responsible governments and the basis for democratic practices; that is, the need for governments to offer social services to their populations and to be held accountable by their populations.


M. Easter a dit, et je cite : « Cependant, la négation des droits légitimes d'un groupe constitue une atteinte aux droits de l'ensemble de la population, comme c'est le cas des personnes qui souhaitent vendre leur blé sur le marché libre, mais qui ne le peuvent pas ».

Mr. Easter said, " However, the denial of legitimate rights to one group is an infringement on the rights of all, so those people who want to sell their wheat on the open market and are not allowed to" .


Il existe des divergences d’intérêts très sensibles et très légitimes entre les populations des quinze États qui composent l’Union européenne et seuls ceux qui se montrent totalement indifférents aux intérêts des citoyens ordinaires de l’UE peuvent penser qu’il faut faire fi de telles préoccupations afin d’accélérer l’élargissement vers l’Est.

There are very great and understandable conflicts of interest between the populations of the EU’s 15 Member States and only someone entirely insensitive to the interests of the ordinary EU citizen would think that consideration of this factor must be set aside in order to rush through enlargement to the east.


Nous, du Bloc québécois, croyons que les inquiétudes légitimes de la population peuvent et doivent être canalisées vers une meilleure compréhension de la criminalité juvénile et une mobilisation pour appliquer des mesures adéquates de prévention et de répression de cette criminalité, mais aussi des mesures efficaces de réhabilitation des jeunes contrevenants.

The Bloc Quebecois believes that we can and must channel the legitimate concerns of the population towards a better understanding of juvenile delinquency and towards a willingness to apply adequate preventative and deterrent measures, as well as effective rehabilitation measures for young offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations peuvent légitimement ->

Date index: 2023-04-20
w